<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Slow German #052: Automobile</title>
	<atom:link href="http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/</link>
	<description>Lerne alles über Deutschland!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 15:47:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: Karen</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-2348</link>
		<dc:creator>Karen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 22:25:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-2348</guid>
		<description>Hallo,
      lch habe bemerked dass in der Englishes ubersetzung fur &quot;Vor Allem&quot;
es gibt eine getrennt uberzetzung fur jeder individual wort. Das ist fein soweit es geht und ist sehr umfassend.
Jedoch, diesen worter, wenn nebeneinander,meinen in an englisches ubersetzung &quot; Above all&quot; wie zum bespiel &quot;Vor allem sprechen, sprechen, sprechen&quot; wann man beraten jemand wie sie konnen schnell und fliesig in Deutsch werden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
      lch habe bemerked dass in der Englishes ubersetzung fur &#8220;Vor Allem&#8221;<br />
es gibt eine getrennt uberzetzung fur jeder individual wort. Das ist fein soweit es geht und ist sehr umfassend.<br />
Jedoch, diesen worter, wenn nebeneinander,meinen in an englisches ubersetzung &#8221; Above all&#8221; wie zum bespiel &#8220;Vor allem sprechen, sprechen, sprechen&#8221; wann man beraten jemand wie sie konnen schnell und fliesig in Deutsch werden.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Karen.</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-2344</link>
		<dc:creator>Karen.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 16:54:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-2344</guid>
		<description>Hallo,
       l noticed in the english translation of &quot; Vor allem&quot; that it gives a separate translation for each individual word, which is fine as far as it goes, and is very comprehensive. However, these words,when next to each other, mean in an english translation  &quot; Above all&quot;  as in &quot; Vor allem, sprechen, sprechen,sprechen&quot; when advising someone how to become more fluent quickly in German!.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
       l noticed in the english translation of &#8221; Vor allem&#8221; that it gives a separate translation for each individual word, which is fine as far as it goes, and is very comprehensive. However, these words,when next to each other, mean in an english translation  &#8221; Above all&#8221;  as in &#8221; Vor allem, sprechen, sprechen,sprechen&#8221; when advising someone how to become more fluent quickly in German!.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: James</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-2043</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 08:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-2043</guid>
		<description>Diese Text ist schoen, ich hoffe Alles koennen in Deutschland AutoBahn fahren, kenine Geschwindigkeit Grenze, ich war damals 210km/h gefahren.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Diese Text ist schoen, ich hoffe Alles koennen in Deutschland AutoBahn fahren, kenine Geschwindigkeit Grenze, ich war damals 210km/h gefahren.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: wang</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-1863</link>
		<dc:creator>wang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 23:57:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-1863</guid>
		<description>die Texte sind leicht verstehbar,aber dadurch könnte man viel lernen.Sie sind mir ganz nützlich.Ich danke dafür herzlich.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>die Texte sind leicht verstehbar,aber dadurch könnte man viel lernen.Sie sind mir ganz nützlich.Ich danke dafür herzlich.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Slow German Podcast 055 &#8211; &#8220;Fernsehen&#8221;</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-1740</link>
		<dc:creator>Slow German Podcast 055 &#8211; &#8220;Fernsehen&#8221;</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 16:24:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-1740</guid>
		<description>[...] Slow German Podcast 052 &#8211; Automobile [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Slow German Podcast 052 &#8211; Automobile [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: admin</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-1314</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 16:07:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-1314</guid>
		<description>Das steht eigentlich im Text! Eigentlich gibt es keine Geschwindigkeitsbegrenzung auf der Autobahn. Aber oft zeigen Schilder die Begrenzung an, wegen Baustellen oder Stau zum Beispiel 80 km/h oder 60 km/h. Richtgeschwindigkeit ist 110 - das ist aber nur eine Empfehlung.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das steht eigentlich im Text! Eigentlich gibt es keine Geschwindigkeitsbegrenzung auf der Autobahn. Aber oft zeigen Schilder die Begrenzung an, wegen Baustellen oder Stau zum Beispiel 80 km/h oder 60 km/h. Richtgeschwindigkeit ist 110 &#8211; das ist aber nur eine Empfehlung.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: ASleckendi</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-1313</link>
		<dc:creator>ASleckendi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 15:50:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-1313</guid>
		<description>Ich habe eine fFRage für dich. wie viel kann man in Autobahn des Deuschlands Grenze der Geschwindigkeit?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe eine fFRage für dich. wie viel kann man in Autobahn des Deuschlands Grenze der Geschwindigkeit?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Rob Long</title>
		<link>http://www.slowgerman.com/2009/05/05/slow-german-052-automobile/comment-page-1/#comment-1185</link>
		<dc:creator>Rob Long</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 17:33:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.slowgerman.com/?p=161#comment-1185</guid>
		<description>You have a terrific language site. Your voice is especially good for teaching
German. I have taught French, English, and Spanish for many years.
I learned German in university and I am trying to revive it.
Suggested New Topics for you:
 1. Typical boys and girls name in Germany
 2. Dating customs for teenagers 14-18 years old
 3. how Germans celebrate a birthday
 4. how the Germans view America and Americans and why?
 5. Biographies of Mozart, Beethoven,Brahms, Haydn, Bach, etc.
 6. Biographies of famous writers Thomas Mann, Nietzsche, Bruder Grimm, Goethe, 
etc.
 7. how to make some easy German dishes [recipes]
 8. stories from German history such as Ludwig II &amp; Neuswanstein &amp; Wagner
 Danke fur Ihre Zeit!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You have a terrific language site. Your voice is especially good for teaching<br />
German. I have taught French, English, and Spanish for many years.<br />
I learned German in university and I am trying to revive it.<br />
Suggested New Topics for you:<br />
 1. Typical boys and girls name in Germany<br />
 2. Dating customs for teenagers 14-18 years old<br />
 3. how Germans celebrate a birthday<br />
 4. how the Germans view America and Americans and why?<br />
 5. Biographies of Mozart, Beethoven,Brahms, Haydn, Bach, etc.<br />
 6. Biographies of famous writers Thomas Mann, Nietzsche, Bruder Grimm, Goethe,<br />
etc.<br />
 7. how to make some easy German dishes [recipes]<br />
 8. stories from German history such as Ludwig II &amp; Neuswanstein &amp; Wagner<br />
 Danke fur Ihre Zeit!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

