SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
In a restaurant. Absolute Beginner #2
Mai 17th, 2010 by admin

Hello and welcome to the series “Absolute Beginners” here at Slow German. There will be new episodes as before, but I will include a few episodes for absolute beginners. They are meant for people who for example are travelling to Germany and who want to speak a few words in the native language… The first one of these was published some time ago, and today I want to give you all the vocabulary you need to go to a restaurant and eat something. After all, I don‘t want you to starve here in Germany!

At first if you enter the restaurant, you might be greeted by a waiter. This is not at all common in Germany – most people just seat themselves. So if you don’t see somebody steering towards you, feel free to choose yourself where you want to sit. In case a waiter welcomes you, he might ask „Haben Sie reserviert?“ or „Haben Sie eine Reservierung?“. He wants to know if you have made a reservation in advance. You can say, „Nein, tut mir leid“, meaning „No, I’m sorry“, or „Ja, auf den Namen Schmidt“. Of course you have to replace the name Schmidt with your own name.

The waiter might also ask you: „Für zwei?“, meaning „For two?“, if he sees that there are two people in your party. Or „Für vier?“ if there are four. He will then show you to a table that’s big enough for all of you.

Usually, the waiter should present you with the menu without being asked for it. If he’s having a busy day or simply forgot his duty, you might remind him with „Die Speisekarte, bitte.“ meaning „The menu, please“. You can also say: „Kann ich die Karte haben?“, „Can I have the menu?“

Most waiters are not very talkative, so don’t expect them to introduce themselves and ask things like „What would you like to drink today?“. They most simply say: „Zum Trinken?“, meaning „To drink?“. Then they wait for you to answer. Now I don’t know what you would like to order, but I have a few alternatives for you:

„Eine Apfelschorle, bitte.“. Apfelschorle is the favorite non-alcoholic drink of Germans, it is a mix of mineral water and apple juice. „Eine Apfelschorle, bitte.“

„Einen Orangensaft, bitte.“. An orange-juice, please.

„Eine Cola, bitte.“ A coca-cola, please.

„Ein Mineralwasser, bitte.“ Sparkling mineral water, please.

„Ein stilles Wasser, bitte.“

Or, of course, „Ein Bier bitte.“. I guess I don’t have to translate that.

Now let’s think about food. You pick something from the menu and say „Ich hätte gerne…“, and then you say what you would like to eat. If you can pronounce it, I am very proud of you. For example you can order a Schnitzel and say „Ich hätte gerne das Wiener Schnitzel“. If you are a little shy, just say „Ich hätte gerne das hier“, and point to what you would like to have on the menu. If you want something special that you can’t find on the menu, just ask: „Haben Sie …?“. For example: „Haben Sie ein Wiener Schnitzel?“. It simply means: Do you have a Wiener Schnitzel?

Let’s hope everything worked out fine and you’re sitting there with your drink and your food. The waiter will wish you „Guten Appetit“, literally meaning he wishes you a healthy appetite. But something is missing. Just call the waiter by establishing eye-contact, maybe raising your hand and saying „Entschuldigung“, meaning simply „Excuse me“. Then wait until he or she comes to your table. In former times people said „Herr Ober“ or „Fräulein“, but that is thought to be old-fashioned today and some waiters and waitresses even consider it to be rude.

Finally, just ask: „Könnte ich bitte Salz haben?“ if you want to have salt. I give you some more examples:

„Könnte ich bitte eine Gabel haben?“ means „Could I have a fork, please?“

„Könnte ich bitte ein Messer haben?“ means „Could I have a knife, please?“

„Könnte ich bitte einen Löffel haben?“ means „Could I have a spoon, please?“

„Könnte ich bitte einen Aschenbecher haben?“ means „Could I have an ashtray, please?“ But be careful: Most restaurants nowadays are smoke-free.

If you have to use the bathroom, you can ask: „Entschuldigung, wo ist die Toilette?“.

At the end of your meal, the waiter will clear the table and say something like „Hat’s geschmeckt?“, he wants to know if you enjoyed your meal. You can simply answer by saying „Ja, danke.“, or if you really liked it, say „Sehr gut, danke.“.

You can then order some coffee or dessert, and if you’re done, ask for the cheque by saying „Die Rechnung, bitte.“ or „Ich möchte zahlen, bitte!“. Remember, there’s one big difference between dining in Germany and dining in the US. In Germany, you can usually sit at a table as long as you want. After your meal, you can just sit there and enjoy your coffee or drink some more wine or beer and just talk for hours. You don’t have to rush out of the restaurant as soon as you’re done eating. But it is polite to not sit at an empty table, but order some drinks.

That’s it for now – for more information on this podcast visit www.slowgerman.com or check out the new iPhone app. You can also follow Slow German on Twitter and Facebook. Have fun learning German and Auf Wiederhören!

Musikvideo: Adobe Flash Player (Version 9 oder höher) wird benötigt um dieses Musikvideo abzuspielen. Die aktuellste Version steht hier zum herunterladen bereit. Außerdem muss JavaScript in Ihrem Browser aktiviert sein.

Episode hier herunterlqden


18 Responses  
  • Elisa writes:
    Mai 19th, 201017:17at

    I love your podcast! it really helps me! I studied German some years ago and i’m trying to brush it up! Elisa from Italy

  • lenin writes:
    Mai 20th, 201020:45at

    your voice is so clear, is a very good podcast, thank you four your time

  • Inge writes:
    Mai 22nd, 201016:54at

    Hallo, liebe Annik!

    endlich kommen die neuen Slowgerman-Episoden wieder heraus. Ich habe lange gewartet!~~
    Ich hätte ein Thema: wie schließt man in Deutschland das Studium ab? Und wie feiern die Studenten ihren Abschluss? Ich interessiere mich sehr dafür, weil ich in diesem Jahr das Studium absolvieren werde.~~Freue mich darauf!

    L.G
    Inge

  • mbt fuaba writes:
    Juli 21st, 201017:41at

    very well information you write it very clean. I’m very lucky to get this info from you.

  • Николай writes:
    August 2nd, 201010:52at

    Thank you very much! That is very interesting information. I don’t know german language, but I want to try to learn it, and the category “Absolute Beginner” can be very useful =) Danke!

  • Bill writes:
    August 31st, 201015:37at

    Danke, Annik.

  • Mike writes:
    September 16th, 201013:14at

    I would like to add, if the waiter or waitress comes to your table with the menu, you can ask her “Haben Sie eine Speisekarte auf Englisch?” means “Do you have a menu in English language?”. A menu translated to English will make it more easy for you to find a meal you really like. Unfortunately only a few restaurants have menus in other languages.

  • Goodie writes:
    November 12th, 201021:58at

    great work and great site – i already send this translations to my american friend who started learning german because fo the famous Oktoberfest!!!

  • Jose Heitor writes:
    April 5th, 201107:29at

    Gostei muito, ajuda bastante a praticar. Bye

  • carmen writes:
    Mai 23rd, 201121:48at

    I will begin to study German, rather brush the very little I learnt centuries ago and this web seems to be very helpful………..thanks for it

  • Lucid57 writes:
    Juni 28th, 201109:08at

    Very simple, clear the brevity of the topics makes understanding german easier.

  • Xinxue Xu writes:
    Juli 23rd, 201103:50at

    thank you very much for the clear voice and interesting espisodes, Annik. I have once studied in Munich for just three months. After that I began learning German. The slow german helps me a lot. This year, I will go back to Munich again for an entire year studying. I will keep on German learning and visiting this useful website.

  • devi writes:
    Dezember 20th, 201101:13at

    this site is realy helpful, Ich bin devi, ich kommme aus Indonesia, Ich lerne Deutsch zwei monat.my city doesnt provide good course for that. so i learn it by myself, hope someday, i’ll come there to deutschland.

    Vielen dank,,

  • Erico writes:
    Mai 10th, 201204:00at

    Hallo! Annik, ich habe deine Podcast gefallen. Er ist richig sehr sehr gut! Ich habe so viel gelernt.
    Bis bald!

  • Sapphire writes:
    Juni 7th, 201205:34at

    Very clear and concise. Also, I enjoyed the cultural tips as well. Thank you.

  • kiara writes:
    Juli 11th, 201211:56at

    hallo dear annik,
    i love you podcast it realy helps!thanx
    can you make more episods for beginners
    they are a graet help!
    danke nochmal

  • Miami Beach Photographers writes:
    Januar 31st, 201317:04at

    Hi! I could have sworn I’ve visited this site before but after looking at many of the articles I realized it’s new to me.
    Anyhow, I’m certainly pleased I found it and I’ll be book-marking it and checking back frequently!

  • Karen writes:
    Mai 11th, 201318:11at

    Guten Tag liebe Annik, ich bin Chilenin, lebe in Deutschland seit drei Jahren und es ist echt eine schwierige Sprache. Ich danke dir für diese Deutsch-Unterrichte. Ich habe den Integrationskurs gemacht, die B1 Prüfung bestanden und ich brauche noch Hilfe zu sprechen und schreiben, wie peinlich! =(

    Alles Gute! =)

    Karen Strömer.


Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
»  Substance:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa
© Annik Rubens