SIDEBAR
»
S
Yo
D
E
B
A
R
"
Deutsch lento # 045: Alemán
12 de febrero 2009 por admin

Ivan de Bulgaria está interesada en la literatura alemana. Es difícil hacer las maletas como un tema en un solo episodio de un podcast - Voy a intentarlo de todos modos. Como siempre, te digo lo que yo personalmente me gusta leer. Para obtener una lista completa de todos los autores alemanes es que aquí al menos no se!

Por supuesto, cada niño sabe que aquí en Alemania, Schiller y Goethe. En la escuela se aprende mucho acerca de este gran poeta alemán. Yo mismo estuve en la escuela secundaria en los dos últimos años de mi formación como un intercambio de poder alemán. Esto significa: buscar los dos últimos años de la escuela por dos materias en las que concentrarse. Se pasa más tiempo con estos dos temas. Por supuesto hay ciertas reglas que los sujetos pueden ser. Para mí no se Inglés y alemán - y el alemán de crédito-por supuesto, hemos aprendido mucho acerca de Goethe. Durante varias semanas hemos tratado sólo con "Fausto". Nos lo han leído, discutido y tres actuaciones diferentes teatral de "Fausto", considerado. Pero admito: Para un estudiantes de idiomas alemán y también por los alemanes es tan difícil de entender duro de leer. En ese momento, estamos muy por abajo con toda la clase de Weimar - Goethe vivió allí mucho tiempo.

Cuando se trata de libros antiguos, luego de pie en mi estantería, aunque no Schiller y Goethe, pero Heinrich Heine. Él era considerado revolucionario y muy moderno, y por lo tanto él también tenía muchos críticos. Tengo muchos libros antiguos de él. En el más querido me gusta, pero tres gruesos volúmenes que resumen sus cartas. Heine escribió cartas maravillosas! A partir de estas cartas se pueden leer muy bien qué tipo de persona que era bueno.

Sin embargo, nos adentramos en el futuro. Sólo una película en los cines alemanes llaman "Los Buddenbrook", fue. Se trata de un famoso libro de Thomas Mann, en lo que va de una familia de comerciantes. Creo que se puede comparar un poco con "East of Eden" de John Steinbeck. He leído el libro hasta este verano y me pareció bueno - pero es casi 700 páginas de grosor.

Aún más en el futuro! Bertolt Brecht y Erich Kästner me salto. Pero ellos son, evidentemente, muy importante! Próxima parada: Hermann Hesse. Su libro "Siddhartha" y "Der Steppenwolf" Estoy muy encariñado. Siempre es realmente acerca de la búsqueda de uno mismo y el sentido de la vida. Probablemente para saber por qué tantos jóvenes alemanes, como Hesse. Acabo de leer por Stefan Zweig, el "juego real", un libro muy fina sobre un jugador de ajedrez a bordo de un barco. Me pareció muy interesante!

Por lo tanto, y ahora estamos en el presente. Aquí me salto Günter Grass y Martin Walser y me dedicaré a los escritores más jóvenes. Walter Moers escribe libros maravillosos que son como cuentos de hadas para adultos. En primer lugar, por supuesto, "Las 13 vidas y media del Capitán Osoazul". Andreas Eschbach y Frank Schätzing son exitosos autores que escriben ciencia ficción.

Mi buen amigo Richard se lee como libros alemanes, y asesorará a todos los "Herr Lehmann" por Sven Regener, "La invención de la salchicha al curry" de Uwe Timm - que yo para pensar lingüísticamente muy exigente, "Momo" de Michael Ende y todavía un poco más. Hay enlaces en mi página.

Si yo soy de recomendar buenos libros en alemán, luego puse mi corazón a ti Patrick Süskind. Su libro más famoso es "El Perfume", pero acabo de leer "La historia del señor Sommer", y me conmovió. Especialmente agradable para leer los comentarios y las columnas son también el más famoso columnista alemán Max Goldt, Harald Stein Mart, Axel Hacke o Rowohlt Harry.

Haga que su recomendaciones de libros? Luego, escriba en la función de formular observaciones sobre slowgerman.com! Estoy seguro de que me he olvidado de la mitad de mis libros favoritos aquí. Entonces hay de nuevo en algún momento el resultado de la literatura.

Audio clip: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Episodio descarga
Texto como una descarga PDF
Material didáctico para descargar este episodio (1 €)
Material de aprendizaje descargar aquí (siga 41-50)
Material de aprendizaje descargar aquí (siga 08-50, 25 €)


9 Responses
  • Daniel de Buenos Aires , escribe:
    12 de febrero de 200916:47 en

    Hola Annik, Steppenwolf es genial! Sé que hay Berlin Alexanderplatz de Alfred Döblin. Muy bueno si quieres aprender algo sobre la vida en la era pre-nazi.

    Saludos
    Daniel

  • Sarah escribe:
    16 de febrero de 200900:23 en

    Hola Annik,

    el semestre pasado hice un curso de literatura contemporánea alemana, así que tengo algunas recomendaciones:

    El lector - Bernhard Schlink
    Las mujeres como amantes - Elfriede Jelinek
    Lo que queda - Christa Wolf
    Tierra de fibra - accidente de Cristiano
    La sala de la fuente - Jens Sparschuh
    En el extremo más corto de la Sonnenallee - Thomas Brussig

    Los tres primeros son muy graves y muy divertida, los tres últimos. También recomiendo Wladimir Kaminer, que me parece increíble.

  • Lea escribe:
    17 de febrero de 200903:15 en

    Hola,
    para estudiantes de alemán, que iba a añadir:
    - Lila, morado. Martin Suter
    - Cartas al Vergangeheit chino. Herbert Rosendorfer (escrito y muy divertido)

  • Lento Deutsch Podcast 045 - "La literatura alemana" , escribe:
    24 de febrero de 200907:01 en

    [...] Lento Deutsch Podcast 045: Alemán [...]

  • Maynard escribió:
    27 de febrero de 200903:39 en

    Hola Annik,

    Lo ha hecho muy bien para nosotros recomendar alemán Lerner, tantos libros. Una más: Hace poco "El Motorista Fantasma" se lee, por Theodor Storm, y la encuentro muy interesante, aunque un poco difícil para mí.

  • Valdecio Baldichia escribe:
    21 de marzo de 200922:23 en

    Es muy interresting.

  • Diego! escribe:
    11 de julio, en 200915:33

    Diego de México, en contacto con usted!

    Yo sólo soy un principiante (estoy aprendiendo alemán han sido sólo tres meses), pero me ayuda a escuchar a su podcast. Yo puedo hablar alemán para entender algo así, pero tengo muchos problemas con la escritura meim con mi voz y expresión, y espero que pueda mejorar! Por supuesto, su podcast es uno de los materiales de mi enseñanza!

    Muchas gracias!

  • Emily escribió:
    6 de octubre de 201008:17 en

    Gracias por su podcasts Annik! Ellos me ayudan mucho! Gracias velo!

  • Gerald escribió:
    23 de octubre de 201019:16 en

    Gracias por este podcast agradable. Usted tiene una hermosa voz. Gracias por esta oportunidad de ejercer mi alemán. Goethe me encaja bien, y Hesse es muy maravilloso. Incluso los psicólogos en Alemania son muy inteligentes. La teoría sexual de Freud quiero, que no tan bueno (el reduccionismo no se adecua a mí), pero sus escritos sobre el mecanismo de defensa y el inconsciente son muy interesantes. En este aspecto está a punto gesetzed con errores de traducción muchos, como Bettelheim ha geschreibt. Y también hay jóvenes y Fromm y otros, aunque pequeño, procedentes de Austria, escribe, pero en Inglés, porque ella vivía en Inglaterra.

    Gracias por esta oportunidad de ejercer mi alemán. Estoy seguro de que he cometido muchos errores.


Deja un comentario

XHTML: Puedes usar estos tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

SIDEBAR
»
S
Yo
D
E
B
A
R
"
»Sustancia: WordPress »Estilo: Ahren Ahimsa
© Annik Rubens