BARRA LATERAL
»
S
Yo
D
E
B
A
R
"
Lento Alemán # 058: Humor
20 de enero 2010 por admin

Andrés y Xavi del Barcelona, ​​me han pedido que hable sobre el humor alemán. Así que ese es el punto en el resultado de hoy.

Lo primero que pienso cuando se trata de humor, son bromas. Las bromas son historias cortas que las personas se dicen, y tienen un final divertido. Estos chistes se están propagando de persona a persona como una avalancha, y algunos de ellos sabe casi todo el mundo. Siempre es interesante para las fases en las que un cierto tipo de bromas es muy popular. Cuando yo era un niño, esos eran los chistes de conejo. Un conejo es un conejo pequeño. Así que siempre cuenta chistes en los que un pequeño conejo en un negocio para comprar algo. Yo voy a decir a alguna de estas bromas, pero usted lo puede imaginar, probablemente. Desde la perspectiva actual, no eran muy divertido.

Otra fase de las bromas de rubias se encontraban entre los adultos. Se te hizo reír a las mujeres rubias y las presentó como dar particularmente estúpida. Las personas de diferentes regiones para burlarse de sí mismos como de otras regiones. En Alemania, una broma Ostfriesen menudo, se trata de gente que vive muy al norte. Burlarse de la forma, es otra palabra para "burlarse de alguien." También se puede decir que las burlas.

Por supuesto que hay personas en Alemania que viven de ser gracioso. Yo no estoy hablando de payasos, comediantes y artistas de cabaret, pero. En Alemania se suele fijar una línea divisoria entre las dos profesiones. Los cómicos son realmente sólo ha sido hace unos 20 años en Alemania - se trata de personas que son por lo general solo en un escenario y decir cosas graciosas. Artistas de cabaret han estado por aquí mucho más tiempo - por lo general tienen un trasfondo político, o son muy críticos de la sociedad. Por lo tanto, es a menudo difícil de comprender su sentido del humor - si el fondo no se conoce con exactitud.

Me gustaría presentarles hoy algún bromista. Por el momento, un hombre en Alemania es muy famoso, porque él tiene un increíble número de espectadores. Incluso ha conseguido atraer a 70.000 personas en el Estadio Olímpico, para contar su historia. Ahora está en el Libro Guinness de los Récords. Su nombre es Mario Barth. Nació en Berlín y sobre todo una broma acerca de la relación entre hombres y mujeres. Debo confesar que yo más bien primitivo acerca de su sentido del humor en todo, no a reír - pero ha gustado a muchos alemanes.

Hay algunas personas divertidas que saben nada de alemán, siempre y cuando están activos en Alemania. Otto, por ejemplo, o Krueger, Mike, y Karl Dall. Tampoco me gustan todas - ¡Lo siento! Que también puede llamar a la gente que me parece gracioso. Entre los pioneros es el Loriot, por ejemplo. Loriot es un hombre que en realidad es Vicco von Bülow. Hace varias décadas, comenzó a observar a la persona cuidadosamente. Él ha escrito las escenas de la vida cotidiana y se procesa de modo que eran divertidos. Son muy graciosos, porque todo el mundo ya ha experimentado algo similar. Por ejemplo, ¿cómo es que las personas en el restaurante en la cara de un fideo pegado - y usted ya no puede concentrarse en la conversación. Mira, a veces parodias Loriot en YouTube, estoy ansioso por ver si te gustan.

¿Qué comediantes qué recomiendo? Puesto que hay muchos. Por ejemplo, Noor Dieter Meier y Mitter Michael. En este momento también es Eckart von Hirschhausen muy popular - que es un médico, por ejemplo, habla muy divertida sobre lo que significa la felicidad para el pueblo. Y Kaya Janar ha elegido como tema, en especial la sociedad multi-cultural - así que ¿cómo hacer frente a por ejemplo, los turcos de Alemania en la vida cotidiana.

Uno de los grandes humorista Dieter Hildebrandt, quien ahora tiene 80 años y todavía muy activo. Pero me temo que es difícil de entender para ti, porque habla muy rápido.

Mi gran favorito es Rether Hagen. Lo he visto dos veces en vivo y en junio voy a volver a verlo. Es alto y delgado, tiene una cola de caballo y siempre se encuentra en un ala, por lo que un gran piano. Su actuación tiene una duración de tres horas - y cada segundo es valioso. Critica a la actual situación política muy de cerca. Después del show, todavía estoy pensando mucho en sus palabras.

Hay un dicho en ataques alemanes, muy bueno para Rether Hagen. No es una risa atorado en mi garganta. Esto significa que usted comienza a reír al principio, luego señalar, sin embargo, que es realmente sorprendente lo que acaba de decir. Se trata de un sentido más bien sarcástico del humor.

Si le interesa - hay dos espectáculos de cabaret en la televisión alemana. Uno se llama Cumbre de la sátira, la otra "prensa del hospital." Pero me temo que esto es demasiado complicado para usted. Tal vez usted también se siente como comedia alemana, pero después se cambiaron al "club de la comedia sin sentido" a.

Por último, la música de una banda alemana llamada "Yo y mi tigre". La canción se llama "estación" - de los cuales más abajo:
www.ichundmeintiger.de .

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Episodio descarga
Texto en formato PDF descargar aquí (gratis)
Material didáctico para este episodio de descarga (1 €)
Material de aprendizaje descargar aquí (siga 51-60, 8 €)


21 Respuestas
  • Marina escribe:
    22 de enero de 201015:45 a

    Annik amor,
    Gracias por el futuro, es interresant nüzlich y, como siempre.
    También me gustaría dar las gracias tanto por todo su trabajo, por la alegría y buen humor, tanto que usted va a compartir con nosotros! También escucho a su Podkasten otra y piensan que son super.
    Le deseo mucho éxito y buena suerte!
    Marina de Bielorrusia, Minsk

  • Ping y Pelle escribe:
    30 de enero de 201001:02 a

    Gracias ya por este sitio! El alemán está cada vez mejor con slowgerman.com. Alemania es divertido!

  • Lev Raphael escribe:
    30 de enero de 201014:22 a

    El humor alemán / americano: Una vez en una clase de alemán que estábamos haciendo la lectura de mapas y la identificación de las ciudades, donde estaban en relación con otras ciudades (aunque es .... etc.) El profesor le pidió a un estudiante de miedo, "¿Dónde está la comida?"

    Ella vaciló, miró ciegamente en el mapa.

    Le dije: "sobre la mesa."

    :-)

  • Maynard escribió:
    10 de febrero de 201000:36 en

    Gracias Annik! Me tienes de nuevo con gran placer su artículo. Mantenga un buen trabajo, por favor! (Espero que significa: mantener el buen trabajo)

  • Tomasz Szynalski escribe:
    17 de febrero de 201018:00 en

    Hola,
    ¿Por qué usted escribió "¿Qué comediantes puedo recomendar?" Y no "¿Qué me recomiendas hacer los cómicos?"? ¿Cuál es la diferencia?

    Tomasz

  • admin escribió:
    18 de febrero de 201011:06 en

    Por supuesto, yo también podría escribir: "Lo que puedo recomendar comediantes". Pero yo quería, por un lado, el "yo" al insistir en que el otro es como si me había hecho la pregunta, y lo repito de nuevo, antes de que me conteste ...

  • Trasi Ruta escribe:
    18 de febrero de 201020:20 en

    Tengo unos cuantos bocetos Loriot-vistos en YouTube. Ellos son realmente grandes! , No importa "y, el hombre necesita tres cosas" eran muy divertido!

  • Andreas Schaefer escribe:
    21 de febrero de 201005:37 en

    Muchas gracias desde Chile

  • Betty dice:
    27 de febrero de 201023:45 a

    Hoy me he encontrado su sitio y me gusta mucho, es realmente muy útil! :)
    Así que gracias por esto!

    Saludos desde Hungría

  • Zhu Tracy escribe:
    11 de marzo de 201007:55 en

    Annik amor,
    Tengo años y medio como tema Deutsh vacaciones de verano gelernt.Diese Quiero a la tierra un breve curso de alemán tengo muy lernen.Aber Wennig dafür.Können información que me informen?

    Saludos cordiales,
    Tracy

  • admin escribió:
    11 de marzo de 201012:32 en

    Lo sentimos, Tracy, no puedo ayudarte. Yo no soy un maestro. Pero Internet, sin duda hay una gran cantidad de información.

  • Erich escribe:
    16 de marzo de 201002:57 en

    Annik,

    He estado escuchando a disminuir alemán desde hace meses y ahora estoy amando sin dormir. ¿Puede usted explicar cuándo se debe utilizar de años y años. Lo mismo para los perros o los perros? Muchas, muchas gracias!

    Erich

  • admin escribió:
    16 de marzo de 201010:11 en

    Hola Eric, bueno, usted dice: "Yo soy diez años," y usted dice "Nos vemos en diez años" ... ususally es "año" ... "Nos conocimos hace tres años" ...

  • Eric de Kansas City, escribe:
    16 de marzo de 201014:33 en

    Annik, Tú eres el más amable y no me comprometo a seguir enviando un correo electrónico a preguntas de gramática. Estos son realmente los dos únicos que nunca se han dado cuenta de muchos años de estudio! Muchas gracias, porque realmente tiene mucho sentido ahora! Quiero decir que estoy muy a gusto sin dormir, porque recojo las palabras de tantos secundarios y jerga, al igual que cuando estás hablando con alguien o hacer algo en el otro, como el cierre de Skype! Es muy bueno. Estoy pasando un mes en Berlín y Dresde en un mes este verano estudiando en el Instituto Goethe y estoy muy emocionado. ¿Te importa si me preguntan si la misma regla se aplica para los perros o los perros? Los plurales puede ser un poco difícil y le agradezco su ayuda.

    Erich

  • admin escribió:
    16 de marzo de 201021:12 en

    Estimado Eric, el problema es que soy un hablante nativo de alemán. Nunca aprendí la gramática - Sólo sé lo que es correcto o incorrecto. Pero, por desgracia yo no puedo decir las reglas ... Pero tal vez los otros estudiantes pueden ayudar? Si ellos no responden aquí, ¿por qué no ir de más a nuestra página de fans en Facebook y preguntar por él ... ;-) Diviértete en Alemania!

  • Regina Oeller escribe:
    04 de abril, a las 201004:11

    Muchas gracias, me has hecho feliz.
    Estoy aprendiendo en el bielorruso del Instituto Goethe en Curitiba, Paraná, Brasil.

  • David escribe:
    4 de abril, a las 201014:28

    Annik amor,

    Soy de Barcelona, ​​pero no soy Xavi. Descubrí tu podcast y estoy muy contento con sus mensajes. Usted habla tan claro para mí que es mucho más fácil de entender alemán! Yo creía que no podía alemán, pero estoy contigo Use palabras clave muy emocionados!

    ¡Gracias!
    Besos.

  • Isabel escribe:
    07 de abril, a las 201014:17

    Hola,
    Estoy aprendiendo alemán, pero yo todavía no entiendo todo, y la gente habla tan rápido ... Ahora puedo entender mejor alemán. Gracias :)

  • Tamime Zelliche escribe:
    10 de agosto de 201112:46 en

    Estoy Tamime de Argelia, estudié alemán en la universidad, pero siempre he encontrado con muchas dificultades con la escucha, he visto casi no gracias a ellos, pero estoy muy feliz porque mi nivel ha mejorado gracias a una cálida

  • El humor es ... escribe:
    13 de octubre de 201121:45 en

    Si te ríes ... de todos modos. Tengo algo que yo esperaba más de esta edición. Es probable que sólo tiene que mirar un poco demasiado seco, si escribes sobre algo "untrockenes" como el humor. Tal vez hubiera sido mejor simplemente por citar sólo una broma popular alemana, en lugar de el tema lo más objetivamente explayarse. No te ofendas, querido Annik!

  • admin escribió:
    17 de octubre de 201118:42 en

    Se trata de gente de fuera de Alemania para dar algunos nombres a la mano por donde se puedan buscar. Usted puede contar chistes como aquí - pero ten cuidado, algunos de los cuales están sujetos a derechos de autor.


Deja un comentario

XHTML: Puedes usar las siguientes etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

BARRA LATERAL
»
S
Yo
D
E
B
A
R
"
»Sustancia: WordPress »Estilo: Ahren Ahimsa
© Annik Rubens