BARRA LATERAL
»
S
Yo
D
E
B
A
R
"
Slow Alemán # 067: Estaciones de Radio

Pál de Rumania y Miranda de Inglaterra interesados ​​en la estación de radio en Alemania. La radio es importante para todos ustedes: Si usted aprender alemán, es una buena manera de mejorar sus habilidades para escuchar. En Alemania hay muchas estaciones de radio diferentes. Voy a tratar de explicar a usted el sistema.

En primer lugar, hay las estaciones públicas de las llamadas de radio. Esto significa que se financian mediante tasas. Todo alemán que tiene una radio paga por esta tasa. Incluso si tiene, por ejemplo, un radio del coche. De este dinero, las estaciones de radio públicas se financian. Estas estaciones tienen una misión educativa llamada. Se entretiene a los oyentes no sólo, sino también informar.

Los canales públicos transmiten sus programas en todo el país. Casi todas las provincias tiene su propio transmisor. Aquí, en Baviera, por ejemplo, existe la radio bávara. Se divide en cinco estaciones de radio diferentes. Cada canal tiene contenidos diferentes. Bayern1 por ejemplo, juega más la música de los años 60. Bayern2 envía una gran cantidad de contenido hablado, y juega incluso la radio. Bayern3 la onda de superficie, que la mayoría de la gente escucha esa estación. Allí, un programa típico se hace, la música contemporánea de las cartas, por lo que los asesores de los diez primeros de las listas de éxitos, chistes y muchas divertidas. Me gusta este tipo de radio no es tanto. Bayern4 envía toda la música clásica días, por lo que Mozart y Beethoven, y así sucesivamente. Y es un Bayern5 canales de información pura, en este caso las revistas de noticias y todo el tiempo se ejecutan con contenido periodístico.

Es similar en otros estados. No es la ROE en Baden-Württemberg, Renania del Norte-Westfalia en el IDM, el RBB de Berlín-Brandeburgo y así sucesivamente. Por cierto: Todas estas estaciones también tiene podcasts! Sólo tienes que buscarlo en google o buscar en iTunes una vez. Te recomiendo en este punto, por ejemplo, el podcast de la entrevista SWR1 personas.

Además de las estaciones de radio públicas, también existen organismos privados de radiodifusión. Estas estaciones no se financia con las cuotas, sino a través de la publicidad. Las emisoras privadas de radio existen en Alemania desde hace casi 30 años. Estas estaciones son generalmente más especializado en el entretenimiento, no se oyen a menudo concursos y mucha música, texto hablado menos.

Algunos términos que usted debe saber en relación con la radio. Las personas que hablan en la radio, llamado moderadores. Los elementos importantes de un programa de radio son a menudo las noticias sobre la hora o media hora, la previsión del tiempo y los informes de tráfico - Entonces, ¿dónde están los atascos de tráfico o accidentes ocurren porque sí. Para encontrar una estación de radio en particular, usted debe saber su frecuencia, entonces la búsqueda es muy sencillo. Para cada transmisor envía su programa en una determinada frecuencia, a saber, por ejemplo, 97.3 FM, que significa muy alta frecuencia, el estadounidense es el de FM.

Mientras tanto, uno recibe la mayoría de las estaciones de radio en Internet o se pueden descargar podcasts de exposiciones individuales. Si usted encuentra un podcast de radio bueno que es adecuado para estudiantes de alemán, por favor, escribir en los comentarios sobre slowgerman.com, a continuación, disfrutar de la otra unidad portátil.

Eso es todo por hoy, le doy las gracias por su atención! Pronto habrá algunos cambios en slowgerman.com, así que mantén los ojos abiertos. Si tiene sugerencias sobre los temas para mí, escribir en podcast@slowgerman.com y me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos ustedes que me han apoyado! Saludos desde Alemania, su Annik.

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Episodio de descarga .
Texto para su descarga en PDF .

La pronunciación de los actores alemanes

Este blog está dedicado a Mark Kermode y Simon Mayo, de la BBC Radio Five Live . Me gusta el domingo por la tarde bromas y me preguntaba si podría apoyar de ninguna manera. Bueno, sólo hay una cosa que se me ocurrió: me podría ayudar a Marcos, que siempre trata de pronunciar correctamente los nombres y títulos, a hacerlo en alemán. Esta es una lista alfabética de los alemanes (y austríacos) que afirman que la fama internacional. Algunos más, otros menos ... Al hacer clic en el reproductor debajo de cada nombre, se escuchará la pronunció en alemán. También puede descargar todos los archivos en formato MP3, haga clic en el nombre y el de hacer clic en "guardar como".

Si necesita más nombres - por favor, me acaba de enviar un e-mail o dejar sus sugerencias en los comentarios!

Michael Ballhaus

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Roland Emmerich

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Florian Henckel von Donnersmarck

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Werner Herzog

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Oliver Hirschbiegel

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Udo Kier

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Thomas Kretschmann

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Alexandra Maria Lara

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Armin Mueller-Stahl

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Wolfgang Petersen

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Franka Potente

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Til Schweiger

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Tom Tykwer

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Christoph Waltz

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Wim Wenders

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Hans Zimmer

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. La última versión está aquí listo para descargar. Y para que JavaScript esté habilitado en su navegador.

Ina Müller

Nuevo álbum He decidido que lo recomienden a la música con regularidad alemán. Con la música alemana se puede aprender la lengua alemana! De acuerdo con Roger Cicero y Gisbert zu Knyphausen será lo próximo con Ina Müller. Ella es conocida en Alemania, especialmente de la televisión. Porque ella tiene su propio show. En este espectáculo que cuenta con dos invitados, y ella habla con invitados en un pub. Ante la puerta de la taberna es un coro de chabolas y canta. Ina Müller descarada, a veces grueso, muy astuto y tiene una voz ronca y profunda. Y con esa voz, que canta como. Escribe las letras de muchas de sus canciones de John Waters, uno de los mejores escritores alemanes. Y ella puede cantar bajo alemán, porque vinieron desde el norte de Alemania. Algunos enlaces a la misma:

Sitio web de Ina Müller
CD "Eso habría sido su canción" en Amazon.de / iTunes Alemania
CD "Mujer. Único. 40 "en Amazon.de / Amazon.com / Alemania iTunes
Ina Müller en iTunes EE.UU.

Gisbert zu Knyphausen

Nuevo álbum He decidido que lo recomienden a la música con regularidad alemán. Con la música alemana se puede aprender la lengua alemana! La primera hace Gisbert zu Knyphausen. Pronto será de 32 años de edad y es de Hesse. Él es un compositor de canciones, muchas de sus canciones son en su canto con acompañamiento de guitarra. La letra es hermosa, a menudo triste, deprimido, pero nunca, y muchas veces con un giro sorprendente. Dos discos compactos, que ha sido puesto en libertad como artista en solitario, "Gisbert zu Knyphausen" y "¡Hurra! ¡Hurra! Así que no ". Algunos enlaces a la misma:

Gisbert página de MySpace
CD "Gisbert zu Knyphausen" en Amazon.de / Amazon.com / iTunes Alemania / EE.UU. iTunes
CD "¡Hurra! ¡Hurra! Por lo tanto, no "en Amazon.de / Amazon.com / iTunes Alemania / EE.UU. iTunes

BARRA LATERAL
»
S
Yo
D
E
B
A
R
"
»Sustancia: WordPress »Estilo: Ahren Ahimsa
© Annik Rubens