SIDEBAR
»
S
J'ai
D
E
B
Une
R
"
Lente Deutsch # 036 - Chansons pour enfants
2 octobre 2008 par admin

Aujourd'hui, je veux vous dire quelque chose sur les chansons pour enfants, car je sais que beaucoup de mes élèves sont les parents eux-mêmes et ont de petits enfants. Il ya beaucoup de chansons, et plus tard, je vais vous laisser une certaine audition. Mes collègues de podcast Rickie et Tina ont altotajo supplémentaires un medley.

La plupart des rimes maternelles datent du 19e en Allemagne Siècle. Certains auteurs ont écrit des articles pour les enfants jusqu'à 500 chansons. Chansons pour enfants sont chantées aux enfants, surtout des parents. Les enfants apprennent à travers la musique et le texte beaucoup de nouvelles choses. La répétition constante de certaines lignes pour les rendre amusants. Et pour les chansons de nombreux enfants, il ya mouvements de la main ou similaire. Chaque enfant en Allemagne marque la chanson "Hoppe, hoppe Reiter". Comme l'enfant est assis sur les genoux d'un adulte que ce serait un cavalier sur un cheval. À un certain moment pendant la chanson, mais le cavalier tombe de son cheval vers le bas - les adultes, la simulation avec l'enfant, mais il la tient fermement, bien sûr, il ne fait pas mal. Pour les enfants c'est très amusant.

Même à la maternelle ou l'école élémentaire, les vieilles chansons sont chantées à plusieurs reprises. Les chansons ont plusieurs versets, et je dois avouer que j'ai l'habitude, seul le premier par coeur - le cas échéant. Le chant des enfants est sans doute simple, «tous mes canards», que vous pourrez très facilement jouer sur le piano. Puis, il ya "Johnny Petit", "Un oiseau voulait se marier», «Tous les oiseaux sont déjà là" "Si un oiseau a volé" ou ou "lapin dans la fosse." Vous remarquez déjà - dans beaucoup de chansons c'est sur les animaux et à la nature.

Souvent, cependant, on remarque que les chansons sont très anciennes. Ainsi, une chanson commence avec la ligne «il hochets l'usine par le torrent, Cahin-caha». Les enfants dans notre monde d'aujourd'hui ne savent pas ce qu'est un moulin - farine tôt qu'il y avait au sol et il y avait un meunier. Beaucoup de chansons sont consacrées à des occasions spéciales. «Je vais avec ma lanterne," les enfants chantent à l'automne, à Saint-Martin. Je vais vous dire à ce sujet bientôt.

Les plus importants sont les berceuses, chants de sorte que l'on chante aux enfants quand ils sont déjà au lit et endormi. Ce sont apaisantes, de belles chansons. Le plus célèbre est certainement «Dors, bébé, dors» ou «Savez-vous combien sont petite étoile". Mettez un lien vers un bon site avec des chansons allemande pour enfants et le texte de vous sur mon côté je slowgerman.com. Ou recherchez-vous maintenant sur votre iPod et appuyez sur le bouton du centre, le texte arrive. A la fin du texte est le lien.

http://www.spiellieder.de/kinderlied-standards/kinderlied-standards.htm

Maintenant, nous entendons, mais Rickie et Tina avec medley des chansons de ses enfants. Ils vivent ici, à Munich et sont chanteurs professionnels. Ils font également un podcast, c'est appelé " Chicks on Tour ".

XXX

Enfin, une recommandation de mes auditeurs Jaume provenance du Brésil. Il recommande la revue " l'allemand parfait ", le lien se trouve sur mon site.

Clip audio: Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour la lecture de ce clip audio. La dernière version est ici prêt pour le téléchargement. Et pour l'activation de JavaScript dans votre navigateur.

Voici les séquences de téléchargement
Texte au format PDF télécharger ici
Matériels d'apprentissage de téléchargement (1 €)
Du matériel d'apprentissage téléchargé ici (suivez 31-40)
Du matériel d'apprentissage téléchargé ici (suivez 08-50, 25 €)


12 Réponses
  • Marcelo a écrit:
    6 octobre 200815:59 au

    Je suis d'Argentine Marcelo Gianferro.
    Je veux laisser un petit commentaire ici.
    Chansons pour enfants me font beaucoup de plaisir, même si j'ai été un adulte.
    Et je wünshe tous les auditeurs de podcasts / chlore Sheiner un jour.
    Au revoir

  • Elliot a écrit:
    14 octobre 200807:05 au

    Votre site est magnifique. J'habite à Washington DC, et viennent souvent à l'Allemagne. J'ai learne allemande pour le plaisir et aider à ce site. Cordialement,
    Elliot

  • Cai Chunmei écrit:
    21 octobre 200809:08 au

    Je suis de la Chine. Il ya beaucoup d'articles intéressants sur votre site web. Peut-être que je n'ai aucune chance d'aller en Allemagne, mais je peux en savoir plus et aider mon allemand.
    Tout bon.

  • Nicole Schumann écrit:
    23 octobre 200811:42 au

    Et des chansons pour enfants sont également idéal pour apprendre l'allemand. En chantant, vous pouvez former la prononciation et l'intonation superbe. Très ludique et détendue! Peut-être que la prochaine fois dans la douche? (-:

  • David a écrit:
    30 octobre 200814:32 au

    Salut, je suis David, je viens d'Espagne et maintenant je vis avec ma copine à Brême. J'apprends l'allemand et les podcasts de cette aide-moi bien. Ce que je veux montrer mon amie, elle est allemande et je pense qu'elle plaira.

    Gracias por los podcasts

  • Mario D'Amore a écrit:
    15 novembre 200811:23 au

    Bonjour,
    Mon nom est Mario. Je suis de l'Italie, mais je Whone réservez dès maintenant à Berlin en allemand avec ma copine.
    J'ai besoin d'apprendre l'allemand, et votre podcast est vraiment magnifique!

    Je n'ai qu'un seul problème: je ne vois pas le texte dans l'épisode! C'est juste mon problème?

    Beaucoup de salutations!

    Grazie! Ciao!

  • Chunlei écrit:
    19 novembre 200808:30 au

    Salut Annik, je suis originaire de la Chine et maintenant je travaille en Suisse. Je suis en train d'apprendre l'allemand, et merci de votre podcast, j'aime vraiment. Malheureusement, maintenant, je ne pouvais pas voir le texte dans mon nouvel iPod Touch et est un problème commun pour l'iPod Touch. Pourriez-vous également remplir le texte dans la "paroles", alors nous pouvons à nouveau voir le texte dans notre iPod Touch. Merci! Chunlei

  • Sarah écrit:
    22 novembre 200800:08 au

    Bonne journée, Annik!

    Merci pour ce podcast. Je pense que c'est merveilleux. Je suis un nouvel enseignant l'allemand dans la région de Seattle. Vos sujets sont toujours très applicable à moi et mes étudiants.

    Cordialement,
    Sarah :)

  • Irène écrit:
    27 février 200905:29 au

    Annik,

    J'ai été très émue en écoutant ce podcast sur les chansons pour enfants. Toutes ces chansons que ma mère chantait pour moi et ma soeur quand nous étions jeunes vivant dans Uruguay.We grandi en chantant dans les deux et trois les harmonies ... Je ne les avais pas entendu parler depuis si longtemps!
    Nous vous remercions de votre podcast. Maintenant, ma fille elle l'écoute avec ses camarades et l'enseignant dans sa classe en Deutsch lycée.
    Je vous remercie,

    Irène

  • Shen Jie a écrit:
    28 mai 200921:09 au

    Salut Annik,
    Merci pour votre travail. Je l'aime beaucoup.
    Et j'ai une question. Quelle est la chanson pour enfants à partir de Rickie et Tina? C'est merveilleux.
    Sincèrement
    Shen Jie

  • Annik écrit:
    28 mai 200921:22 au

    Ceci est un medley de chansons pour enfants différente de: «Tous les oiseaux sont déjà là", "tous mes canards", "Johnny Petit", "Sur le mur, à l'affût» et «renard vous avez volé l'oie". Vous avez déjà réaliser: La plupart des titres des chansons sont simplement sa première ligne!

  • QQ a écrit:
    16 novembre 201010:16 au

    Tous mes canards
    flottant sur le lac,
    nager sur le lac!
    Tête sous l'eau,
    Queue en l'air.

    Tous les oiseaux sont déjà là,
    tous les oiseaux, tous!
    Quel chant, la musique,
    Siffler, gazouillis, Tiereliern!
    Printemps veut envahir maintenant,
    vient avec des chants et des sons.

    Johnny petits
    allé seul
    dans le vaste monde.
    Canne et chapeau
    le supporter bien,
    est assez joyeux.
    Mais la mère pleure beaucoup,
    Matt n'a pas plus maintenant!

    Sur le mur, à l'affût
    est un petit bug.
    Il suffit de regarder les bugs,
    que les bugs peuvent danser!
    Sur le mur, à l'affût
    est un petit bug.

    Fox, vous avez volé l'oie,
    Rends-moi!
    Rends-moi!
    Sinon, vous obtiendrez le chasseur
    Avec le pistolet,
    Sinon, vous obtiendrez le chasseur
    Avec le pistolet.


Laisser un commentaire

XHTML: Vous pouvez utiliser ces tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

SIDEBAR
»
S
J'ai
D
E
B
Une
R
"
»Substance: WordPress »Style: Ahren Ahimsa
© Annik Rubens