SIDEBAR
»
S
Je
D
E
B
Une
R
"
Lent allemand # 058: Humour
20 janvier 2010 par admin

Andrew et Xavi de Barcelone m'ont demandé de parler de l'humour allemand. Voilà donc le point le résultat d'aujourd'hui.

La première chose que je pense que quand il s'agit de l'humour, des blagues. Les blagues sont de courtes histoires que les gens se racontent, et ont une extrémité amusant. Ces blagues se propagent de personne à personne comme une avalanche, et certains d'entre eux savent presque tout le monde. Il est toujours intéressant de phases au cours desquelles un certain type de blagues est très populaire. Quand j'étais un gamin, ce sont les blagues de lapin. Un lapin est un petit lapin. Nous avons donc toujours raconter des blagues dans laquelle un petit lapin dans une entreprise est d'acheter quelque chose. Je vais le dire à l'une de ces blagues, mais vous pouvez l'imaginer vous avez probablement. Du point de vue d'aujourd'hui, ils n'étaient pas très drôle.

Une autre phase des blagues sur les blondes étaient parmi les adultes. Il vous a fait rire les femmes blondes et les a présentées comme un dar particulièrement stupide. Les gens de différentes régions de se moquer d'eux-mêmes comme d'autres régions. En Allemagne, on blague souvent Ostfriesen, ce sont des gens qui vivent très loin au nord. Se moquer de la façon dont, est un autre mot pour "se moquer de quelqu'un." On peut aussi dire que les taquineries.

Bien sûr, il ya des gens en Allemagne qui vivent d'être drôle. Je ne parle pas des clowns, des comédiens et des artistes de cabaret, mais. En Allemagne, est souvent tracé une ligne entre les deux professions. Comédiens sont vraiment seulement été il ya 20 ans en Allemagne - ce sont des gens qui sont habituellement seul sur une scène et dire des choses drôles. Artistes de cabaret ont été ici beaucoup plus longtemps - ils ont généralement un contexte politique, ou sont très critiques de la société. Par conséquent, il est souvent difficile de comprendre leur humour - si le fond n'est pas exactement connue.

Je voudrais vous présenter aujourd'hui un petit rigolo. À l'heure actuelle, un homme en Allemagne est très célèbre, parce qu'il a un nombre incroyable de spectateurs. Il a même réussi à attirer 70.000 personnes dans le Stade olympique de Berlin, à leur raconter son histoire. Il est maintenant dans le Livre Guinness des Records du Monde. Son nom est Mario Barth. Il est né à Berlin et surtout une blague au sujet de la relation entre les hommes et les femmes. Je dois avouer que je suis plutôt primitive de son sens de l'humour à tous de ne pas rire - mais il est aimé par beaucoup d'Allemands.

Il ya des gens drôles qui savent tout Allemand, tant qu'ils sont actifs en Allemagne. Otto, par exemple, ou Mike Krueger, et Karl Dall. Je n'aime pas non plus tous - je suis désolé! Je vous pouvez également appeler les personnes qui je trouve drôle. Parmi les pionniers est le Loriot, par exemple. Loriot est un homme qui est en fait Vicco von Bulow. Il ya plusieurs décennies, il a commencé à observer attentivement la personne. Il a écrit des scènes de la vie quotidienne et ils traités de sorte qu'ils étaient drôles. Ils sont drôles, parce que chacun a déjà vécu une situation similaire. Par exemple, comment il est lorsque les gens dans le restaurant à travers le visage d'une nouille coincé - et vous ne pouvez plus se concentrer sur la conversation. Regardez fois sketches Loriot sur YouTube, je suis curieux de savoir si vous les aimez.

Quels comédiens que je recommande? Comme il ya beaucoup d'autres. Par exemple, Noor Dieter Meier et Michael Mitter. À l'heure actuelle est également Eckart von Hirschhausen très populaire - il est un médecin, par exemple, parle très amusant sur ce que signifie le bonheur pour le peuple. Et Kaya Janar a choisi comme thème, en particulier la société multi-culturelle - si la façon de traiter avec par exemple les Turcs, en allemand dans la vie quotidienne.

Un des grands humoriste Dieter Hildebrandt, qui est maintenant âgé de 80 ans et toujours très actif. Mais je crains que cela est difficile à comprendre pour vous, parce qu'il parle très vite.

Mon grand favori est Rether Hagen. Je l'ai vu deux fois en direct et en Juin, je le reverrai. Il est grand et mince, a une queue de cheval et se trouve toujours sur une aile, de sorte à un grand piano. Son spectacle dure trois heures - et chaque seconde est précieuse. Il critique la situation politique actuelle de très près. Après le spectacle, je pense encore beaucoup de choses sur ses paroles.

Il ya un dicton en allemand, des crises très bons à Rether Hagen. Il ya un rire coincé dans ma gorge. Cela signifie que vous commencez à rire d'abord, puis noter, toutefois, qu'il est vraiment choquant ce qu'il vient de dire. C'est un sentiment assez sarcastique de l'humour.

Si cela vous intéresse - il ya deux spectacles de cabaret sur la télévision allemande. L'un est appelé sommet de la satire, l'autre «des nouvelles de l'hôpital." Mais je crains que ce soit encore trop compliqué pour vous. Peut-être vous aussi envie de comédie allemande, mais ensuite commuté sur le "club de comédie absurde« une.

Enfin, la musique à partir d'un groupe allemand appelé "Moi et mon Tiger." La chanson s'appelle "station" - dont plus ci-dessous:
www.ichundmeintiger.de .

Clip audio: Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour la lecture de ce clip audio. La dernière version est ici prêt pour le téléchargement. Et pour que JavaScript soit activé dans votre navigateur.

Episode téléchargement
Texte au format PDF téléchargement ici (gratuit)
Le matériel didactique pour cet épisode de téléchargement (1 €)
Matériel d'apprentissage téléchargé ici (suivez 51-60, 8 €)


21 réponses
  • Marina écrit:
    22 janvier 201015:45 à

    Annik amour,
    Je vous remercie pour l'avenir, il est interresant nüzlich et, comme toujours.
    Je voudrais aussi vous dire merci beaucoup pour tout votre travail, pour la joie et la bonne humeur, si bien que vous allez partager avec nous! J'ai également écouter votre Podkasten autre et je pense qu'ils sont super.
    Je vous souhaite beaucoup de succès et bonne chance!
    Marina de la Biélorussie, Minsk

  • Ping et Pelle écrit:
    30 janvier 201001:02 à

    Je vous remercie déjà pour ce site! Notre allemande est de mieux en mieux avec slowgerman.com. Allemande, c'est amusant!

  • Lev Raphaël écrit:
    30 janvier 201014:22 à

    Humour allemand / américain: Une fois dans une classe allemande que nous faisions la lecture des cartes et d'identifier où les villes étaient en relation avec d'autres villes (même si il est .... etc). Le professeur a demandé à un étudiant apeuré, "Où est la nourriture?"

    Elle hésita, regarda aveuglément à la carte.

    Je l'ai dit "sur la table."

    :-)

  • Maynard écrit:
    10 février 201000:36 à

    Merci Annik! Vous m'avez eu à nouveau avec grand plaisir votre article. Gardez un si bon travail, s'il vous plaît! (J'espère que cela signifie: maintenir le bon travail)

  • Tomasz Szynalski écrit:
    17 février 201018:00 à

    Bonjour,
    Pourquoi avez-vous écrit "Qu'est-ce que je recommande comédiens?" Et ce n'est pas "Qu'est-ce comédiens recommande-je faire?"? Quelle est la différence?

    Tomasz

  • admin a écrit:
    18 février 201011:06 à

    Bien sûr, je pourrais aussi écrire "Qu'est-ce que je peux recommander comédiens". Mais je voulais d'une part, le «je» pour souligner l'autre c'est comme si vous m'aviez posé la question, et je le répète, avant que je y répondre ...

  • Trasi Ruta écrit:
    18 février 201020:20 à

    J'ai quelques croquis Loriot-vues sur YouTube. Ils sont vraiment super! , Ça ne fait rien »et, l'homme a besoin de trois choses" étaient très drôle!

  • Andreas Schaefer écrit:
    21 février 201005:37 à

    Un grand merci en provenance du Chili

  • Betty écrit:
    27 février 201023:45 à

    Aujourd'hui, j'ai trouvé votre site et j'aime vraiment, c'est vraiment très utile! :)
    Je vous remercie donc pour cela!

    Salutations de la Hongrie

  • Tracy Zhu a écrit:
    11 mars 201007:55 à

    Annik amour,
    J'ai ans et demi que mon sujet Deutsh vacances d'été gelernt.Diese je veux à la terre un cours de langue allemande à court, j'ai très lernen.Aber Wennig dafür.Können informations que vous me renseigner?

    Cordialement,
    Tracy

  • admin a écrit:
    11 mars 201012:32 à

    Désolé, Tracy, je ne peux pas vous aider. Je ne suis pas un enseignant. Mais l'Internet, il ya certainement beaucoup d'informations.

  • Erich écrit:
    16 mars 201002:57 à

    Annik,

    J'ai été à l'écoute de ralentir allemande depuis des mois maintenant et maintenant je suis aimer Sleepless. Pouvez-vous peut-être expliquer quand utiliser années et des années. La même chose pour les chiens ou les chiens? Merci, merci beaucoup!

    Erich

  • admin a écrit:
    16 mars 201010:11 à

    Salut Eric, eh bien, vous dites: «Je suis âgé de dix ans," et vous dites "Rendez-vous dans dix ans" ... ususally c'est "ans" ... "Nous avons rencontré il ya trois ans" ...

  • Eric de Kansas City a écrit:
    16 mars 201014:33 à

    Annik, Vous êtes le meilleur et je vous promets de ne pas garder emailing vous des questions de grammaire. Ce sont vraiment les deux seuls que je n'ai jamais compris depuis de nombreuses années d'étude! Je vous remercie beaucoup car il fait vraiment tout son sens aujourd'hui! Je tiens à dire que je suis vraiment profiter de Sleepless parce que je ramasser mots secondaires et autant de jargon, comme lorsque vous parlez avec quelqu'un ou faire quelque chose sur le côté comme arrêter Skype! C'est génial. Je suis passé un mois à Berlin et à Dresde en un mois cet été étudiant à l'Institut Goethe et je suis très excité. Ça vous dérange si je viens demander si la même règle s'applique pour les chiens ou les chiens? Les pluriels peut être un peu difficile et je vous remercie de votre aide.

    Erich

  • admin a écrit:
    16 mars 201021:12 à

    Cher Eric, le problème est que je suis un locuteur natif de la langue allemande. Je n'ai jamais appris la grammaire - Je sais juste que ce qui est bon ou mauvais. Mais malheureusement je ne peux pas vous dire toutes les règles ... Mais peut-être les autres apprenants peuvent aider? Si elles ne répondent pas ici, pourquoi ne pas vous diriger vous sur notre page Facebook et demandez là ... ;-) Amusez-vous en Allemagne!

  • Regina Oeller écrit:
    4 avril 201004:11 à

    Merci beaucoup, tu m'as rendue heureuse.
    J'apprends en biélorusse Goethe Institut à Curitiba, Paraná au Brésil.

  • David écrit:
    4 avril 201014:28 à

    Annik amour,

    Je suis de Barcelone, mais je ne suis pas Xavi. J'ai découvert votre podcast et je suis très heureux avec vos messages. Vous parlez si clair pour moi qu'il est beaucoup plus facile de comprendre l'allemand! Je croyais que je ne pouvais pas allemand, mais je suis avec vous, je Utilisez des mots clés très excités!

    Je vous remercie!
    Besos.

  • Isabel écrit:
    7 avril 201014:17 à

    Bonjour,
    J'apprends l'allemand, mais je ne comprends toujours pas tout, et les gens parlent si vite ... Je peux maintenant mieux comprendre l'allemand. Merci :)

  • Tamime Zelliche écrit:
    10 août 201112:46 à

    Je suis Tamime de l'Algérie, j'ai étudié l'allemand à l'université, mais j'ai toujours rencontré beaucoup de difficultés avec l'écoute, j'ai vu presque aucun grâce à eux, mais je suis très heureux parce que mon niveau s'est amélioré grâce à un accueil chaleureux

  • L'humour est ... écrit:
    13 octobre 201121:45 à

    ... Si vous vous moquez de toute façon. J'ai quelque chose que j'espérais plus de cette édition. Il a probablement juste besoin de regarder un peu trop sec, si vous écrivez quelque chose "untrockenes" comme l'humour. Peut-être qu'il aurait mieux valu tout simplement pour ne citer que une blague populaire allemande, au lieu de l'objet le plus objectivement s'étendre. Aucune infraction, cher Annik!

  • admin a écrit:
    17 octobre 201118:42 à

    Il s'agit de personnes en dehors de l'Allemagne de donner des noms à la main par laquelle ils peuvent se chercher. Vous pouvez raconter des blagues comme ici - mais méfiez-vous, dont certains sont soumis au droit d'auteur.


Laisser un commentaire

XHTML: Vous pouvez utiliser ces balises: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

SIDEBAR
»
S
Je
D
E
B
Une
R
"
»Substance: WordPress »Style: Ahren Ahimsa
© Annik Rubens