Slow German #036 - Kinderlieder ゆっくりとドイツ語# 036 -子供の

2.第2回 Oktober 2008 2008年10月

Heute möchte ich Euch etwas über Kinderlieder erzählen, denn ich weiß, dass viele meiner Hörer Eltern sind und selber kleine Kinder haben.私は多くのリスナーのため、自分の両親と小さな子供が知っている今日私はあなたの子供たちに知らせてみましょう、と思います。 Es gibt eine Menge Lieder, und später werde ich Euch auch einige vorsingen lassen.ある曲がたくさんであり、私はあなたにもいくつかのオーディションのまま保存されます。 Meine Podcast-Kolleginnen Rickie und Tina haben extra ein Medley eingesungen.私の仲間のPodcastのリッキーとティナ余分なeingesungenをメドレーしている。

Die meisten Kinderlieder in Deutschland stammen aus dem 19.ほとんどの子供たちは、 19日からドイツで始まる Jahrhundert.世紀。 Manche Autoren haben bis zu 500 Texte für Kinderlieder geschrieben.一部の投稿者最大500子供向けに書かれたテキストをする必要があります。 Kinderlieder werden Kindern vor allem von den Eltern vorgesungen.子供たちの子供たちは主に保護者によって提供されています。 Kinder lernen durch die Musik und den Text viel Neues dazu.子供たちにたくさんのテキスト音楽とを通して学ぶ。 Die ständigen Wiederholungen mancher Zeilen machen ihnen Spaß.いくつかの行の定数を繰り返して楽しい。 Und für viele Kinderlieder gibt es auch Handbewegungen oder ähnliches.そして、多くの子供たちの手の動きがある、またはそのようなものがあります。 Jedes Kind in Deutschland kenn das Lied “Hoppe, hoppe, Reiter”.ドイツでのすべての児童" "ホッピホッピ著、ライダーの歌を知っている。 Da sitzt das Kind auf dem Knie eines Erwachsenen, als wäre es ein Reiter auf einem Pferd.としては、馬に乗りになるように子供をひざには、大人の方が、座っている。 An einer Stelle im Lied fällt der Reiter aber vom Pferd hinunter - der Erwachsene simuliert das mit dem Kind, hält es dabei aber natürlich fest, damit es sich nicht verletzt.この曲の1つの時点で、ライダーが、馬を-は、大人が子供をシミュレートし、しっかりとはもちろん、けがをしていないので、それを持っている。 Für Kinder ist das ein großer Spaß.子供たちは、これが非常に楽しみです。

Auch im Kindergarten oder in der Grundschule werden die alten Lieder immer wieder gesungen.幼稚園や小学校でも、古い曲で繰り返し歌わ。 Die Lieder haben mehrere Strophen, und ich muss gestehen, dass ich meistens nur noch die erste auswendig kann - wenn überhaupt.の曲をいくつかの行をしており、私は通常は、最初の記憶することができます-もし今まで告白する必要があります。 Das einfachste Kinderlied ist wohl “Alle meine Entchen”, das man auch sehr leicht auf dem Klavier spielen kann.おそらく最も簡単なのも非常に簡単ですピアノを弾くことができますわらべ歌"すべて私のアヒルの子" 、です。 Dann gibt es noch “Hänschen Klein”, “Ein Vogel wollte Hochzeit machen”, “Alle Vögel sind schon da” oder “Kommt ein Vogel geflogen” oder “Häschen in der Grube”.次に、 " Hänschen " 、 "小さな鳥の結婚式を作りたいと思っている" 、 "すべての鳥がすでにある"または"鳥"や、ピットの"バニーズフィールドからの旅立ちを飛んでいた。 " Ihr merkt schon - in vielen Liedern geht es um Tiere und um die Natur.彼女はすでに-多くの曲で、動物や自然については覚えている。

Oft merkt man aber, dass die Lieder schon sehr alt sind.しかし、多くの場合、非常に古い曲がわかります。 So beginnt ein Lied mit der Zeile “es klappert die Mühle am rauschenden Bach, klipp-klapp”.したがって殺到ストリームではガラガラミルは、行"で始まる歌、崖の折り畳み。 " Kinder in unserer heutigen Welt werden nicht wissen, was eine Mühle ist - dass dort früher Mehl gemahlen wurde und es einen Müller gab.私たちの世界で今何が子供圧延機-は、小麦粉、以前はそこにあったのか分からないし、それはミラーを与えた。 Viele Lieder widmen sich besonderen Anlässen.多くの曲を特別な機会のために専用されています。 “Ich geh mit meiner Laterne” singen die Kinder im Herbst, am St. Martinstag. "私はちょうちん"は、秋の子供たちを歌うと行くで聖マルティン。 Ich werde Euch bald davon erzählen.私はすぐに分かるだろう。

Wichtig sind vor allem auch die Schlaflieder, also Lieder, die man Kindern vorsingt, wenn sie schon im Bett liegen und einschlafen sollen.特にlullabiesので、曲をするときに、すでにベッドで眠っている子供たちvorsingt重要です。 Das sind beruhigende, schöne Lieder.これらの、美しい曲を安心しています。 Das bekannteste ist bestimmt “Schlaf, Kindlein, schlaf” oder “Weißt Du, wie viel sternlein stehen”.最も有名なのは確か" 、子供、睡眠睡眠" 、または"あなたがどれだけ知っているsternlein立っている。 " Einen Link zu einer guten Internetseite mit deutschen Kinderliedern und dem Text dazu stelle ich Euch auf meine Seite slowgerman.com.良いドイツの子供たちの歌やあなたには、テキストとのウェブサイトへのリンクは、私の側slowgerman.comにしています。 Oder Ihr schaut jetzt auf Euren iPod und drückt auf die mittlere Taste, bis der Text kommt.またはiPodをする上で見えると、中央のボタンを圧迫しているまでのテキストだ。 Am Ende des Textes steht der Link.テキストの最後には、リンクされています。

http://www.spiellieder.de/kinderlied-standards/kinderlied-standards.htm http://www.spiellieder.de/kinderlied-standards/kinderlied-standards.htm

Jetzt hören wir aber Rickie und Tina mit ihrem Kinderliedermedley.今我々が耳にリッキーとティナは、子供たちのメドレー。 Die beiden wohnen hier in München und sind professionelle Sängerinnen.ここでは、 2つのミュンヘンに住んでいるとプロの歌手です。 Sie machen auch einen Podcast, er heißt “ Chicks on Tour “.また、 "雛と呼ばれるツアーでPodcast をする。 "

XXX xxxの

Zum Schluss noch eine Empfehlung von meinem Hörer Jaume aus Brasilien.最後に、ブラジルからの私のリスナーJaume 、バルセロナからの推薦。 Er empfiehlt das Magazin “ Deutsch Perfekt “, den Link findet Ihr auf meiner Homepage.彼は、リンクをホームページ上見られるの雑誌 "ドイツパーフェクト"をお勧めします。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. オーディオクリップ:は Adobe Flash Player (バージョン 9以上)は、オーディオクリップを再生するために必要です。 You also need to have JavaScript enabled in your browser. ので、ブラウザでJavaScriptを有効にする必要があります。

Hier die Folge herunterladenここには、 配列をダウンロードしています

Diese Icons verzweigen auf soziale Netzwerke bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können. は、ユーザーや他のユーザーと共有することができますダウンロードして新しいコンテンツを検索するソーシャルネットワーク上でこれらのアイコン支店。
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Pownce
  • Technorati
  • TwitThis
Filed in Allgemein at 07:35一般的に07:35に提出

7 Kommentare 7コメント

Slow German #035 - Religion ゆっくりとドイツ語# 035 -宗教

21. 21 September 2008 2008年9月

Ich wurde gebeten, über Religion zu sprechen.私は宗教について話をするよう頼まれた。 Religion in Deutschland.ドイツでの宗教。 Wie so oft muss man bei diesem Thema unterscheiden zwischen Ostdeutschland und Westdeutschland.頻繁にこの問題があるとしてドイツ東西間で異なる。 Denn in Ostdeutschland, also in der ehemaligen DDR, hatte die Regierung eine antikirchliche Haltung.東ドイツため、その後、旧東ドイツで、政府は反宗教的な立場をしていた。 Daher sind noch heute 68 Prozent der Ostdeutschen nicht religiös.したがって、東日本本日68 %のドイツ人の宗教ではない。 Genauer gesagt: Sie gehören keiner Kirche an.より正確:彼らは教会に属しています。 Ob sie für sich einen Glauben haben, ist schwer zu erforschen.かどうかを探索することは困難ですが信仰されています。 In Westdeutschland sieht diese Zahl ganz anders aus: Hier sind es nur 15 Prozent, die keiner Religionsgemeinschaft angehören.西ドイツの図はかなり違って見える:ここではわずか15 %に対し、宗教的なコミュニティに属していないしている。 Ich gehöre dazu.私もその1人だ。

Die meisten Deutschen sind Christen.ほとんどのドイツ人のキリスト教徒があります。 Ein Drittel der Deutschen sind Katholiken, ein Drittel sind evangelisch, also Protestanten.あるドイツ人の3分の1は、 3分の1プロテスタントはカトリック教徒しているので、プロテスタント。 Der Rest gehört zu keiner dieser Gemeinschaften.残りは、これらのコミュニティの誰にも属しています。 Man kann eine regionale Unterteilung erkennen: Der Norden von Deutschland ist eher protestantisch, der Süden katholisch. 1つの地域の細分を認識することができます:ドイツの北、南、カトリックプロテスタントです。

Natürlich gibt es noch andere Konfessionen in Deutschland, es gibt Juden oder orthodoxe Christen, Baptisten und Zeugen Jehovas,  allerdings ist ihre Zahl sehr klein.その数は非常に小さいですもちろんドイツの他の宗教は、正統派ユダヤ人やキリスト教徒、バプティスト、エホバの証人、している。 Nach den Katholiken und Protestanten gibt es vor allem Muslime in Deutschland, sie machen vier Prozent der Bevölkerung aus.プロテスタント、カトリック教徒とイスラム教徒はほとんどされているドイツでも、人口の4 %をした。 Das kommt daher, weil in den 60er-Jahren viele Gastarbeiter aus der Türkei nach Deutschland kamen und hier geblieben sind.これはトルコでは、 60年代から多くのゲスト労働者のためにここに来てドイツに滞在している。

Die christlichen Kirchen in Deutschland haben große Sorgen.ドイツのキリスト教教会の大きな懸念している。 Immer mehr Menschen treten aus der Kirche aus, das heißt sie wollen offiziell nicht mehr zu dieser Religionsgemeinschaft gehören.とより多くの人々は正式にはもはや、この宗教的なコミュニティに属することを意味する教会は、出てくるほかの。 Das bringt nicht nur spirituelle Probleme für die Kirche, sondern auch finanzielle.これは、教会のない唯一の精神的な問題だけでなく、金融をもたらします。 Denn jeder Gläubige in Deutschland zahlt die so genannte Kirchensteuer.ドイツのためのすべての信者は、いわゆる教会を支払っている。 Sie wird vom Staat mit den anderen Steuern eingezogen und an die Kirchen weitergegeben.これは、状態は、他の税金を集めてから、教会を通過している。 Von diesem Geld werden vor allem soziale Einrichtungen finanziert, wie kirchliche Kindergärten, Altenheime und andere Betreuungsangebote.この資金のうち、主に教会の幼稚園、老人ホームなどの介護施設などの社会サービスは、資金を提供されます。 Je mehr Menschen aus der Kirche austreten, desto weniger Menschen zahlen Kirchensteuer.教会からのより多くの人々は、以下の教会税を払う人が脱出してください。

Wichtig ist der Kirchenbesuch für die meisten Christen an Weihnachten oder Ostern.これは、教会を訪問するクリスマスやイースターでほとんどのキリスト教徒にとって重要です。 Hier wird dann das jeweilige Fest groß gefeiert.祝われますここでは、現在の大宴会です。 Die wenigsten Deutschen aber gehen jeden Sonntag in die Kirche.いくつかのドイツ人が、毎週日曜教会に行く。

In einer katholischen Stadt wie München ist die Kirche allgegenwärtig.ミュンヘンカトリック教会のような街に遍在している。 Das bedeutet, sie ist überall.これでどこにでもいることを意味します。 Vor allem in der Altstadt stehen zahlreiche katholische Kirchen, alte Bauwerke, die sehr prunkvoll sind.特に旧市街では非常に豪華さを多くのカトリック教会、古い建物があります。 Auch das Wahrzeichen von München, die Frauenkirche, ist eine Kirche mit zwei Türmen.ミュンヘン、 Frauenkircheへ、 2つの教会の塔でさえ、シンボル。 Zur vollen Stunde hört man überall Kirchenglocken läuten.は、十分な時間については、 1つの教会の鐘を鳴らしどこでも聞く。 Für mich ist das ein schöner Klang, obwohl ich nicht gläubig bin.ただし、私は信者ではない私にとって、これは美しい音です。 Die Religion ist zwar seit 1919 in der deutschen Verfassung vom Staat getrennt worden, sie spielt aber immer wieder eine Rolle. 1919年の宗教の状態では、ドイツ憲法では分離されているが、彼女は常に役割を果たしている。 Zum Beispiel gibt es viele religiöse Feiertage in Deutschland, wie zum Beispiel Allerheiligen, von dem ich Euch ja schon erzählt habe.たとえば、すべての聖人、私はあなたが言ったような、ドイツでは既に多くの宗教的な祝日です。

In vielen Gerichtssälen und Schulen hängen Kreuze an der Wand.多くの裁判所や学校では、壁に十字架にハング。 Das löste vor einigen Jahren den so genannten Kruzifix-Beschluss aus.それは数年前きっかけは、いわゆるクロス決定。 Wenn sich ein Kind in seinem Klassenzimmer von dem Kreuz gestört fühlt, muss das Kreuz entfernt werden.彼の場合は、十字架の教室で子供を邪魔に感じる、クロスを削除する必要があります。 Einen weiteren Streit vor Gericht gab es darüber, ob Lehrer und Schüler in der Schule Kopftücher tragen dürfen, also ein deutliches Zeichen ihrer muslimischen Religion.裁判所の前にもう1つの紛争はイスラム教徒の宗教の教師、学校を着るかどうかheadscarvesの学生が、そのための明確なサインした。

In der Schule gibt es zudem Religionsunterricht, der Pflicht für alle Schüler ist.学校では、宗教教育も、すべての学生のための強制されています。 Wer nicht in den katholischen oder evangelischen Unterricht gehen möchte, der geht stattdessen heute in einen Ethikunterricht.誰がカトリックやプロテスタントの指導で、今日の倫理の代わりにクラスでは行ってもらいたいと思っていません。

Heute mal Musik von Kat-Musik , der Song heißt Kopf Kino.キャット音楽が今日では、時代の音楽、映画、曲の頭と呼ばれています。 Gefunden im Podsafe Music Network. Podsafe音楽は、ネットワークにございます。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. オーディオクリップ:は Adobe Flash Player (バージョン 9以上)は、オーディオクリップを再生するために必要です。 You also need to have JavaScript enabled in your browser. ので、ブラウザでJavaScriptを有効にする必要があります。

Hier Folge herunterladenここにダウンロードして従う

Diese Icons verzweigen auf soziale Netzwerke bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können. は、ユーザーや他のユーザーと共有することができますダウンロードして新しいコンテンツを検索するソーシャルネットワーク上でこれらのアイコン支店。
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Pownce
  • Technorati
  • TwitThis
Filed in Allgemein at 10:33一般的に10:33に提出

7 Kommentare 7コメント

AaG: Du und Sie AAG :あなたとあなた

15. 15 September 2008 2008年9月

Amanda hat mich gefragt, wie es mit der deutschen Anrede aussieht. アマンダどのように、ドイツのあいさつをしている私に要請しているようだ。 Wann sagt man “du” und wann sagt man “Sie”?と言うときは"なた"とは"話をし"とは? Das ist gar nicht so leicht zu sagen!そのように言うのは簡単ではない! Wenn man einen völlig Fremden anspricht, sagt man “Sie”.全く見知らぬアピールしている場合は、 "言う" 。 Wenn ein Kind einen fremden alten Menschen anspricht, sollte es auch “Sie” sagen.もし子供をアピールしている奇妙な老人も、 "あなたが言う必要があります。 Das ist ein Zeichen von Respekt und Höflichkeit.その点、礼儀のサインです。 Auch den eigenen Chef im Job siezt man meistens.仕事でも、自分の上司はほとんどsieztされています。 Aber das kommt auf die Branche an.しかし、それは、業界に依存します。 In der Medienbranche beispielsweise duzt man sich oft, auch über die Hierarchie hinweg.メディア部門では、たとえば、ほとんどの場合、階層でも来てduzt 。 Auch Menschen, die ungefähr gleich alt sind, duzen sich oft, obwohl sie sich nicht kennen.はほぼ同じ年齢、 duzen場合が多いにも、人々は彼らには分からない。 Das geht aber wirklich nur, wenn man sich sympathisch ist!それだけ際には本当に同情してよ! Wer sich nicht sicher ist, sollte einfach kurz fragen.そうでないなら、単純に求める必要があります。 Oft ist es so, dass man sich erst siezt, und dann irgendwann bietet der oder die Ältere dem Jüngeren das “Du” an.多くの場合、それはあなただけして、いつかsieztすることができますが、高齢者や若者の"あなた"にします。 Duzen oder siezen? Duzenまたはsiezenか? Das ist eine Frage des Gefühls, und auch als Deutscher liegt man manchmal daneben und trifft die falsche Entscheidung…その気持ちの問題だけでなく、ドイツの隣にある時にはされており、間違った決定を下す...

Diese Icons verzweigen auf soziale Netzwerke bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können. は、ユーザーや他のユーザーと共有することができますダウンロードして新しいコンテンツを検索するソーシャルネットワーク上でこれらのアイコン支店。
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Pownce
  • Technorati
  • TwitThis
Filed in Allgemein at 14:09一般的に14:09に提出

Keine Kommentare コメントはありません

Slow German #034 - Das R ゆっくりとドイツ語# 034 -研究

11. 11 September 2008 2008年9月

Dorothy aus Peking hat mich gefragt, wie man das “R” im Deutschen richtig ausspricht.どのようには" Rを使用するように"を正しく発音するドイツ語でくれと頼んできたドロシー北京からしている。 Es ist schwer, das zu erklären.それを説明するのは難しい。 Ich versuche es trotzdem.私はとにかくお試しください。

Im Süden Deutschlands spricht man das “R” gerollt aus.ドイツの南では、 "研究"を開始した。 Es klingt dann so wie in der spanischen oder italienischen Sprache.次に、スペイン語やイタリア語のように聞こえる。 Dabei legt man die Zungenspitze an die Zähne und stößt Luft aus - so dass die Zunge leicht vibriert.これは、歯に舌の先端を設定し、空気の顔-ように振動舌を少し。 Ich selber kann Euch das leider nicht vormachen - meine Mutter ist zwar aus Bayern und kann das “R” rollen, aber ich bin nicht in Bayern aufgewachsen und habe es daher nicht gelernt.残念ながら私は自分をばかにすることはできません-私の母は、バイエルンから' r 'をロールですが、私はバイエルンではないとしていた育ったために習得していません。

Im Norden Deutschlands und vor allem im Hochdeutschen spricht man das “R” anders aus.ドイツの北一高を中心にドイツでは、 "研究"異なる語っています。 Hier wird es zwar auch gerollt, aber weiter hinten, fast schon im Hals.ここでも、さらに背中、首、ほとんどの圧延されています。 So spreche ich es auch aus: RRRRRRRR.だから私はそれを話す: RRRRRRRR 。 Das ist auch das R, wie es im Französischen ausgesprochen wird.それはフランス語で発音されるとしても、研究している。

Wenn Ihr also eine perfekte deutsche Aussprache haben wollt, müsst Ihr dieses zweite R lernen.あなたのドイツの議論をしている場合に最適ですするなら、この2番目の研究学習している。 Aber auch wenn Ihr das R rollt, wird Euch jeder verstehen - und vielleicht denken, Ihr wärt aus Bayern.しかし場合でも、すべてを理解する-そして、おそらくあなたのバイエルンからの逆のことを考えるのRロール。

Den Unterschied beider Varianten möchte ich Euch noch demonstrieren.は、 2種類の違いは、私がないかどうかはまだ示しています。 Dafür habe ich mir Verstärkung geholt.私は補強を持ってきたそれは何か。 Ein Freund von mir, Hartmut, kann beide Varianten aussprechen.両方の変種を発音することができます鉱山に、 Hartmut 、の友人。 Ich habe ihn einige Wörter sagen lassen, und das hört Ihr jetzt:私は彼にいくつかの言葉を言う、としている場合が聞こえる:

XXX xxxの

Musik habe ich Euch heute extra passend zum Thema herausgesucht.音楽今日、私はトピックに一致するように追加している捜索した。 Denn das Elisabeth Lohninger Quartett lässt beim Lied “Ob ich dich liebe” ganz schön das R rollen!は、 エリザベスがLohninger四重奏曲"のためかどうかは私に"本当に研究ロール大好き! Gefunden habe ich es beim Podsafe Music Network.私はPodsafeミュージックネットワークで発見した。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. オーディオクリップ:は Adobe Flash Player (バージョン 9以上)は、オーディオクリップを再生するために必要です。 You also need to have JavaScript enabled in your browser. ので、ブラウザでJavaScriptを有効にする必要があります。

Oder Episode hier herunterladenまたはエピソードはこちら

Diese Icons verzweigen auf soziale Netzwerke bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können. は、ユーザーや他のユーザーと共有することができますダウンロードして新しいコンテンツを検索するソーシャルネットワーク上でこれらのアイコン支店。
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Pownce
  • Technorati
  • TwitThis
Filed in Allgemein at 10:33一般的に10:33に提出

6 Kommentare 6コメント

Slow German #033 - Die Autobahn ゆっくりとドイツ語# 033 -高速道路

7.第7回 August 2008 2008年8月

Ralph ist Kanadier in der ersten Generation, das heißt seine Eltern kamen aus Deutschland nach Kanada und er ist dort aufgewachsen. ラルフカナダでは、第1世代、すなわち彼の両親はドイツからカナダに来て、彼はそこです。 Ihn interessiert, wie das in Deutschland mit der Fahrschule funktioniert und mit den Autobahnen.彼は、ドイツの自動車学校と同じように興味や高速道路で働いた。

Wir fangen an mit der deutschen Autobahn, die ja weltweit bekannt ist.私たちは世界的に知られているドイツのアウトバーン、で始まる。 Die erste offizielle Autobahn wurde 1932 eingeweiht.高速道路の1932年に初の公式発足した。 Die meisten Amerikaner sind enttäuscht, wenn sie das erste Mal eine Autobahn sehen.ほとんどのアメリカ人が最初に道路を参照してください失望している。 Denn verglichen mit den Freeways oder den großen, zehnspurigen Straßen in Los Angeles sind Autobahnen eher winzig.実際、高速道路や大規模な、ロサンゼルスの高速道路の道路に比べてかなり小さな十されています。

Eine Autobahn ist eine Straße in beide Richtungen.高速道路の両方の方向に道路をされています。 Jede Richtung hat mindestens zwei Spuren.各方向少なくとも2つのトラックをしている。 In der Mitte sind die beiden Richtungen getrennt, entweder durch Betonmauern oder durch Leitplanken aus Stahl.中盤では、 2つの別々の方向は、いずれかのコンクリートの壁や障壁を鋼製にしている。 Wenn ein Auto übrigens trotzdem auf der falschen Seite in die falsche Richtung fährt, meistens geschieht das aus Absicht als Mutprobe, oder als Selbstmordversuch, manchmal sind es aber auch einfach verwirrte Menschen, dann nennt man diese Fahrer Geisterfahrer.ちなみに、実行時に間違った方向に間違った側は、通常よりも意図Mutprobeたり、自殺未遂から行わまだ上の車が、混乱することもあるが、単に人々は、これらのドライバをしているゴーストライダーと呼ばれています。 Autobahnen sind meistens so konstruiert, dass man weder enge Kurven hat noch große Höhenunterschiede, sofern sich das machen ließ.通常は高速道路を行うことが認め場合は、どちらも男はまだ近い高さの大きな違いカーブしている設計されています。 Wenn zu viel los ist, vor allem in der Urlaubszeit, dann ist Stau auf der Autobahn.過ぎる場合は、ホリデーシーズンを中心に起こっている、高速道路で渋滞している。 Dann stehen die Autos mehr als dass sie fahren.その後、車以上はドライブ。

Auf einer Autobahn gibt es eine Mindestgeschwindigkeit.高速道路には最低速度です。 Man muss also mindestens ein Fahrzeug haben, das 60 Kilometer pro Stunde oder schneller fahren kann.少なくとも、 1時間あたり60キロ以上進むことができますされている車両があるため、必要があります。 Radfahrer dürfen also selbstverständlich nicht auf die Autobahn, kleine Vesparoller oder ähnliches auch nicht.サイクリストは高速道路が明らかにしなければならない場合は、ほとんどベスパスクーターのようなものか。 Ursprünglich hatte die Autobahn kaum eine Geschwindigkeitsbegrenzung.もともと、ほとんどの高速道路の制限速度。 Man durfte also so schnell fahren, wie man wollte.だから私たちしたかったとして高速ドライブでした。 Mittlerweile hat sich das an vielen Stellen geändert, die Geschwindigkeit ist dort festgelegt und man darf nicht schneller als zum Beispiel 120 km/h fahren.一方、改正多くの場所では、スピードが速くていく必要があるとは、例えば、 120キロ/ 1時間。 Grund für die Begrenzung ist die Sicherheit – wenn ein Auto 210 fährt und das andere 100, dann kann es leichter zu Unfällen kommen als wenn beide ungefähr gleich schnell – oder langsam – fahren.制限の理由は安全です-車の場合、他の100 、それよりも事故の場合の両方について、高速同じ-または遅い-ドライブを容易にされることがあります210伝わる。 Ein Drittel des deutschen Verkehrs läuft über die Autobahn. 3分の1 、ドイツのトラフィックの高速道路上で動作します。 Hier sind auch die meisten Lastwagen unterwegs.ここでは、道路上で最もトラックされています。 Sie müssen bezahlen, um auf der Autobahn fahren zu dürfen.下記の幹線道路でドライブを払う必要があります。 Selten hat eine Autobahn mehr als drei Spuren.めったに以上の3つのトラックのための高速道路している。

Da die Autobahn auch viel für den Fernverkehr genutzt wird, also für Menschen, die weite Strecken zurücklegen müssen, gibt es Raststätten.以来、高速道路も長い距離のため、使用者が長いので後ろの人が残りに広がっている。 Man fährt also kurz neben die Autobahn um etwas zu Essen oder zu Tanken.燃料補給のために何かを食べるようにするかは、高速道路のすぐ横に実行されます。 Es gibt sogar Autobahnkirchen.さらに高速道路の教会があります。 Und wisst Ihr, was der Bau einer Autobahn kostet?と、知ってる高速道路の建設の費用がかかりますか。 Pro Kilometer 26,8 Millionen Euro.キロ当たり26800000ユーロ。 Am teuersten ist die Planung, die normalerweise rund 20 Jahre lang dauert.最も高価な計画は、 20年の長い通常くらいです。 Dann braucht man Ingenieure, die mithelfen und beraten, und der Bau selbst kostet 6,7 Millionen Euro.しており、建物自体6700000ユーロかかります助けることができるとアドバイスする人のエンジニアが必要です。 Wenn Ihr mal in Deutschland seid und Ihr sucht eine Autobahn, sucht nach blauen Schildern mit weißer Schrift.ドイツでお時間の場合、お客様に高速道路を探している、白文字で青い標識を探している。

Zum Schluss wie immer ein wenig Musik, diesmal der Gema-Song von den Reeperboys .最後に、いつものように、ほとんどの音楽は、 Reeperboysからジェマ曲のこの時期。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. オーディオクリップ:は Adobe Flash Player (バージョン 9以上)は、オーディオクリップを再生するために必要です。 You also need to have JavaScript enabled in your browser. ので、ブラウザでJavaScriptを有効にする必要があります。

Hier die Episode herunterladen ここでのエピソードをダウンロード

Diese Icons verzweigen auf soziale Netzwerke bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können. は、ユーザーや他のユーザーと共有することができますダウンロードして新しいコンテンツを検索するソーシャルネットワーク上でこれらのアイコン支店。
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Pownce
  • Technorati
  • TwitThis
Filed in Allgemein at 09:16一般的に09:16に提出

6 Kommentare 6コメント

Nächste Seite » 次のページ»