SIDEBAR
»
S
Eu
D
E
B
A
R
"
Alemão lento # 062: Elementar
20 de junho de 2011 por admin

Eu fiz na página do Facebook de uma pesquisa lenta alemão. Não, eu perguntei-lhe o tema que eu deveria abordar a seguir. Com uma grande maioria que você decidiu usar a linguagem.

Devo dizer que não é fácil falar sobre o calão! O que é realmente gíria? Claro, cada região tem certas palavras que você nunca escreveu, mas só ouviu falar. Mas então que é mais de um acento, certo? Eu realmente não fazê-lo daqui, ele vai para dialetos em um outro episódio. Depois, há anglicismos, que também ocorrem em linguagem comum - mas é o que tem o resultado de Denglish.

Depois de muita reflexão, eu pensei comigo mesmo, eu vou chamá-lo apenas alguns exemplos de linguagem comum. Assim, por palavras, frases ou expressões que aparecem na língua escrita, na verdade, nunca ouvi essa, mas se você ouvia as pessoas na Alemanha. Suponha que estamos em um metrô. É sábado, à noite, e muitas pessoas estão viajando. Como uma mulher jovem diz: "Eu não sou velho o mais." Soa como se ela iria cometer suicídio, certo? Mas não, não se preocupe. O que eles querem é dizer: eu estou cansado, vou para a cama cedo, não pensar muito por hoje.

Em seguida, ouvimos dois adolescentes. Um diz: "Você quer Daddeln uma rodada?" Ele quer pedir o seu amigo se ele quer jogar um pequeno computador. O outro diz: "Não.. O que vem na caixa hoje? "Nee é uma gíria para Sim. E a televisão é a televisão. "Hoje eu quero olhar a noite" significa: "Eu quero assistir TV à noite de hoje." Em algumas regiões, as pessoas dizem o caminho, não assisto televisão assistir televisão, mas. Ou pior: assistindo TV.

Continuamos a ouvir as pessoas no metrô. Um homem bêbado se senta em um canto. Ao ouvirmos uma jovem dizer para a amiga: "Olha, que é totalmente azul." Embora a sua tez parece naturalmente muito normal. Se a namorada não entende o que isso significa, diz a jovem: "Você está de pé sobre a mangueira, mas bonita." Ou seja, ele leva muito tempo para compreendê-lo. A mulher não é tão bom, ela segura seu amigo estava louco e disse: "Você tem uma teta". Mas se eles tivessem apenas um estado de espírito mau para nenhuma razão, então eles podem ser com o pé errado. Isto que dizer. Isso é um ditado - mas temos que falar sobre isso em uma seqüência de tempo diferente em mais detalhe.

Há algumas exclamações poucos, que são típicas do vernáculo. Whoa hey, por exemplo. Esta é uma expressão de surpresa, que é principalmente de ouvir os jovens. Bem educado ou sábio isso não soa o caminho. Como reforço pode dizer: "Eu gosto que eh não." O "eh" significa de qualquer maneira. Ou uma palavra questão que é usado principalmente no sul da Alemanha, muitas vezes: "É bom hoje, não é" O "eh" é tanto quanto, ou "Não é". "Você não precisa nem dizer?"?

Normalmente, no vernáculo, é também para encontrar novas palavras. Desde o cão é um vira-lata ou um Fußhupe. A partir do gato um gato de casa. De seios peitos estão fora do dinheiro é o carvão. Quem precisa aprender a cursinhos. Apesar de isto não tem nada a ver com o tambor, que é um grande tambor. Qualquer pessoa que come um monte de rápido, os munches. Esta é uma palavra bonita, eu acho, porque soa como alguém tão quem mastiga com a boca cheia. Munch.

E porque você é muito preguiçoso no vernáculo para falar palavras longas, que são abreviados. A locomotiva está a locomotiva, da escola secundária Abi ea matemática para matemática

Naturalmente, a linguagem falada alterada ao longo dos anos. Quem mais cedo, 50 anos atrás, alguma coisa boa foi que comentou Far out, grande ou esplêndido. Todas estas palavras usadas hoje, infelizmente, ninguém. Um adolescente era então um adolescente. Nice, hein? Hoje há algo fresco ou grande. Ou legal. Esta é uma palavra, use os todos os jovens - os idosos cringe mas porque anteriormente tinha um contexto sexual. O quê? Você deve ler isso sozinho.

O alemão foi lento hoje. Mais informações podem ser encontradas em www.slowgerman.com, onde você pode seguir o texto sobre o download em PDF, além de materiais de treinamento, e todos os episódios antigos, e lá você encontrará os links para Facebook e Twitter - e informações sobre como você pode obter o podcast pode ajudar, por isso ainda pode produzir mais episódios. Divirta-se aprender alemão! Seu Annik

Audio clip: Adobe Flash Player (versão 9 ou superior) é necessária para desempenhar este clipe de áudio. A última versão é aqui pronto para download. E que o JavaScript esteja ativado em seu navegador.

Episódio de download
Texto em formato PDF


8 Responses
  • Podcast alemão lento # 062: "vernáculo" escreve:
    30 de junho de 201105:59 em

    [...] Podcast alemão lento # 062: Jargão [...]

  • Rufus Zhang escreve:
    19 de Julho de 201116:40 em

    Olá, Annik.

    Eu sou um estudante da Universidade de Tsinghua, localizado em Pequim, China. Agora eu aprendi alemão durante um ano e meio. Meu Lehererin lento alemão colocou diante de mim. Eu acho que é um local muito adequado para o novato e tenho aprendido do alemão lento.
    Obrigado por seu projeto lento alemão.

    Rufus

  • Lee escreve:
    30 de julho de 201115:36 em

    Annik Caro, Obrigado por seu ótimo episódio. Eu realmente gosto muito.

  • Kristina escreve:
    01 de setembro, 201122:45 em

    Super cool! :)
    Um de seus melhores episódios, eu acho! Obrigado!

  • Ann Anderson, Campbell escreve:
    05 de setembro, 201118:50 em

    Eu voto que você seja resultado muito bom.

  • Mehrnoosh escreve:
    10 de outubro de 201107:51 em

    Annik amor,
    Obrigado, acho que este site realmente grande. Pode-se aprender muito também faz spas. Isto não é só para aprender alemão, mas também um país diferente e nova cultura!
    Obrigado!

  • Diannic escreve:
    30 de novembro de 201121:58 em

    OLÁ! Eu achei o episódio muito interessante :) Eu quero fazer o meu diploma linguagem sobre este tópico! : S Você sabe outros sites sobre este tema?

  • camisa blazer escreve:
    10 de março de 201211:26 em

    Saudações do outro lado, Lisa


Deixe uma resposta

XHTML: Você pode usar essas tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

SIDEBAR
»
S
Eu
D
E
B
A
R
"
»Substância: WordPress Estilo »: Ahren Ahimsa
© Annik Rubens