Pál da Roménia e da Inglaterra Miranda interessado na estação de rádio na Alemanha. O rádio é importante para todos vocês: Se você aprender alemão, é uma boa maneira de melhorar suas habilidades de escuta. Na Alemanha existem muitas estações de rádio diferentes. Vou tentar explicar-lhe o sistema.
Primeiro, há os chamados estações de rádio públicas. Isso significa que eles são financiados pelas taxas. Todos os alemães, que tem um rádio paga por esta taxa. Mesmo que ele tem, por exemplo, um rádio do carro. Deste dinheiro, as estações de rádio públicas serão financiados. Estas estações têm uma missão chamada educacional. Eles vão entreter os ouvintes não só, mas também informar.
Os canais públicos transmitem os seus programas de todo o país. Quase todas as províncias tem seu próprio transmissor. Aqui na Baviera, por exemplo, há a Rádio da Baviera. É dividido em cinco diferentes estações de rádio. Cada canal tem conteúdos diferentes. Bayern1 por exemplo, tem mais música dos anos 60. Bayern2 envia um monte de conteúdo falada, e até mesmo rádio toca. Bayern3 onda no chão, que a maioria das pessoas ouvem essa estação. Lá, um programa típico é feito, a música contemporânea a partir dos gráficos, de modo moderadores do top dez das paradas, piadas e muitas engraçadas. Eu gosto desse tipo de rádio não é tanto. Bayern4 envia toda a música clássica dia, por isso Mozart e Beethoven e assim por diante. E Bayern5 é uma canais de informação pura, aqui as revistas de notícias inteiras tempo e correr com o conteúdo jornalístico.
É semelhante em outros estados. Não é o SWR de Baden-Wuerttemberg, Renânia do Norte-Vestefália, no WDR, a RBB Berlin-Brandenburg e assim por diante. By the way: Todas estas estações também têm podcasts! Apenas google ou olhar para o iTunes uma vez. Eu recomendo que você neste momento, por exemplo, o podcast entrevista SWR1 pessoas.
Além disso para as estações de rádio públicas, existem também emissoras privadas. Estas estações que não são financiados por taxas, mas através da publicidade. Estações de rádio privadas existem na Alemanha há quase 30 anos. Estas estações são geralmente mais especializados em entretenimento, não são muitas vezes ouvi Concursos e muita música, texto falado menos.
Alguns termos que você deve saber em conexão com o rádio. As pessoas que falam no rádio, chamado moderadores. Elementos importantes de um programa de rádio são muitas vezes as notícias na hora ou meia hora, a previsão do tempo e relatórios de tráfego - para onde estão os engarrafamentos ou acidentes acontecem por acaso. Para encontrar uma estação de rádio particular, você deve saber sua frequência, então a pesquisa é simples. Para cada transmissor envia o seu programa em uma freqüência particular, a saber, por exemplo, 97,3 FM, que significa Very High Frequency, o americano é o FM.
Enquanto isso, a pessoa recebe a maioria das estações de rádio na Internet ou pode baixar podcasts de shows individuais. Se você encontrar um podcast rádio boa que é adequado para alunos de alemão, então por favor escreva nos comentários sobre slowgerman.com, em seguida, apreciar o outro aparelho.
É isso por hoje, agradeço-lhe para ouvir! Em breve haverá algumas alterações slowgerman.com, de modo a manter os olhos abertos. Se você tiver sugestões de temas para mim, escrever para podcast@slowgerman.com e eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos vocês que me apoiaram! Saudações da Alemanha, seu Annik.
Audio clip: Adobe Flash Player (versão 9 ou superior) é necessária para desempenhar este clipe de áudio. A última versão é aqui pronto para download. E que o JavaScript esteja ativado em seu navegador.
Episódio de download . Texto para download em PDF .
Pál da Roménia e da Inglaterra Miranda interessado na estação de rádio na Alemanha. O rádio é importante para todos vocês: Se você aprender alemão, é um bom caminho, seu ...
Monica dos Estados Unidos me perguntou o que apelidos que usamos na Alemanha. Por isso, devo primeiro explicar o que um termo carinhoso. Quando as pessoas estão muito felizes de ter ou fazer amor, muitas vezes eles usam nomes diferentes para o outro. Isso é chamado de apelidos.
O apelido mais comum no tesouro da Alemanha. Um tesouro é algo muito valioso. Em histórias sobre piratas, normalmente é uma caixa do tesouro, que é uma caixa cheia de ouro ou o dinheiro que estava escondido em algum lugar. Um tesouro é algo que uma pessoa é muito importante. Não é de admirar que os homens chamam suas mulheres como tesouro, e suas esposas.
Muitas vezes usado como nome do animal amantes como um apelido. Um homem, em vez de espessura, macio é chamado, por exemplo, como "urso", ou homens com barbas, por exemplo. Enquanto as mulheres são "coelho" ou "mouse" chamado. Ou pardal, que é um pequeno pássaro. Ele gosta de usar o diminutivo, ou seja, coelho ou mouse. Ou recorte. Difícil de pronunciar, certo?
Mulheres por seus maridos também muitas vezes chamado de anjo, um anjo é, de fato geralmente um ser divino, com cabelos louros e asas.
Ou apenas doçura. Assim como na América, "Querida" é.
Ou faça sol - mas que só funciona em mulheres felizes, certo?
Diz-se também como namorada ou meu amor para a mulher que ele ama. Inglês ou "baby".
Para os homens é a forma masculina, ou querido doce. Ou eles dizem uns aos outros querida. Um nome de animal de estimação é muito bom "querido". Esta é realmente uma pequena flor.
E, claro, não só os amantes se dão apelidos. Além disso, principalmente os pais de seus apelidos de crianças diferentes. Ou simplesmente usar seus apelidos próprio animal de estimação. Meu gato é realmente chamado Tiger, mas eu chamá-lo de tantas fichas. Ou camundongos. Engraçado, não é?
Monica dos Estados Unidos me perguntou o que apelidos que usamos na Alemanha. Por isso, devo primeiro explicar o que um termo carinhoso. Quando as pessoas estão muito felizes de ter ou ser ...
Tam da Pensilvânia perguntou-me como fazê-lo os velhos na Alemanha. Vou tentar dar algumas respostas.
As pessoas mais velhas são chamadas em idosos Alemanha. Você ganha descontos em diversos estabelecimentos. Isto é, eles podem, por exemplo, ir para a entrada do museu e pagar menos. As pessoas mais velhas na Alemanha são geralmente ainda em boa forma, eles são saudáveis em comparação com muitos outros países, bem cuidadas, mas é claro que existem problemas aqui.
Na Alemanha, ouvindo as pessoas mais velhas a funcionar normalmente. Em seguida, dizer que alguém se aposenta ou se aposentar. A maioria das pessoas param de trabalhar quando têm entre 60 e 65 anos de idade. Suponha que um homem de 45 anos trabalhando na Alemanha para muitos. Então ele vai pagar o dinheiro todo mês para a pensão nacional. E a empresa onde ele trabalha faz que para ele também. Se ele, em seguida, trabalhou por 45 anos, por exemplo, ele pode parar de trabalhar - e ainda continuar a receber dinheiro. Ele recebe a pensão paga a cada mês.
Isto é especialmente importante porque a estrutura da sociedade mudou. Anteriormente, nós vivemos em uma grande família. Várias gerações viveram sob o mesmo teto. Assim, a avó morava junto com sua filha, neto, tia ou tios ou outros familiares. Isto teve muitas vantagens. A avó poderia cuidar dos netos, por exemplo, quando os pais iam trabalhar. Portanto, os pais desde que a avó quando ela tinha o cuidado de idade e necessidade. Mas hoje só vivem alguns alemã em uma grande família. Especialmente nas grandes cidades. O fundo de pensão também pode ser a vida envelhecida.
Quem permanece saudável, que também pode viver sozinho na velhice. Porque, claro, tudo fica mais difícil quando o corpo está ficando velho, você pode obter ajuda. Pode ser entregue como alimento, por exemplo, um serviço que "Meals on Wheels" significa. Ou serviço comunitário para ajudar a pessoa idosa na vida cotidiana. O serviço comunitário, os homens jovens que trabalham depois da escola alguns meses com serviços sociais.
Há também a vida assim chamada assistida. Aqui o velho comprou sua própria esfera de vida ou alugou um quarto ou apartamento. Dependendo do que tipo de ajuda ele precisa, ao longo do tempo, será concedido los. Isto, obviamente, custa dinheiro. Outra alternativa é asilos. Aqui vivem juntos e os idosos são tratados, cada um deles tem seu próprio quarto, mas mesmo assim. Na Alemanha, as pessoas estão vivendo mais, e muitos deles têm doenças como Alzheimer. Essas pessoas muitas vezes não podem ser atendidos em sua própria família, mas precisam de profissionais que cuidam delas. Existem várias companhias de seguros que levam o custo desse atendimento. Quase todos os alemães de pagamento no sistema de seguro de pensão e cuidados a longo prazo. Será mantida quando você está velho e doente. Em lares de idosos, que mais parece um hospital - muitas vezes várias pessoas aqui estão em uma sala.
Esperamos, pelo menos, que todos nós somos o mais saudável possível e aproveitar a vida antiga. Or? E os cidadãos alemães altos parecem ser bastante caber - pelo menos muitos deles estão na internet - eles são chamados em Inglês Silver Surfer.
Tam da Pensilvânia perguntou-me como fazê-lo os velhos na Alemanha. Vou tentar dar algumas respostas. As pessoas mais velhas são chamadas em idosos Alemanha. Você começa ...
Marie-Françoise é professora da Bélgica. Ela pediu-me para falar sobre os trabalhos de verão. Então, eu vou fazer isso hoje.
Muitos alunos trabalham durante suas férias. Eles ganham dinheiro e experimentar coisas novas. Os estudantes menores de 15 anos de idade não podem trabalhar na Alemanha como um adulto. Há uma lei que proíbe o trabalho infantil. Mas há uma exceção: se os pais permitirem, as crianças são autorizadas a trabalhar depois de apenas 13 anos. Mas apenas duas horas por dia e apenas durante o dia. E claro que não, durante o horário escolar. É diferente durante as férias. Isso permitiu a alunos com idades entre 15 e 18 anos trabalham, no máximo, quatro semanas por ano e um máximo de oito horas por dia.
Trabalhos populares para os alunos são, por exemplo, babysitting, entregando jornais ou dando aulas particulares. Baby-sitting é claro - como o aluno se ajusta a uma criança menor de seus pais e obter dinheiro para ele. Unsubscribe jornais significa que os alunos vão de bicicleta ou a pé de casa em casa, e entregar folhas livres para uma editora. Então eles colocaram em cada caixa de correio uma cópia e ser pago por isso. Se mensalidade de um aluno significa que ele ajuda a um outro estudante que é pobre em conteúdo escolar. Assim, eles aprendem juntos, e os pais pagam as mensalidades para professores. Como regra geral, são um estudante mais velho tutoria um jovem estudante em um assunto, por isso, por exemplo, em matemática ou inglês.
Aqueles que trabalham apenas durante as férias, a temporada normalmente faz um trabalho fácil. Por exemplo, um estudante que trabalha como um fornecedor de sorvete. Depois, vendeu sorvete para crianças e adultos. Ele também pode funcionar como um entregador de pizza. Em seguida, ele entrega pizza para pessoas que encomendaram por telefone. Quem é atlético e pode nadar bem, pode trabalhar por um treinamento especial como salva-vidas. Então ele se senta em um lago ou em uma piscina e cuidar para que ninguém se afoga.
Os alunos irão trabalhar no verão do amor como um artista em um complexo hoteleiro. Ou seja, eles mesmos vivem no estrangeiro, em Espanha ou Itália, por exemplo, e trabalhar no hotel. Você faz com os programas de convidados especiais, geralmente o esporte. Eles geralmente trabalham, mas também em restaurantes e cafés como um garçom ou garçonete. Então, traga alimentos e bebidas para os convidados.
Por que os alunos? Claro, se pensa imediatamente dessa questão de dinheiro. E que é para muitos a principal motivação. Com o dinheiro do bolso um pouco mais de um aluno pode provavelmente comprar jogos de computador, livros e música, que não poderiam pagar. Um aluno pode usar o dinheiro extra pode agora e depois ir beber um cocktail com os amigos ou o cinema. Mas há outra razão pela qual o trabalho de férias é muito bom: os alunos aprendem com o que isso significa para o trabalho. Você deve ser pontual no trabalho, eles precisam fazer um trabalho e muitas horas fazer algo que os torna pouco provável que seja tão divertido quanto passar tempo com amigos. E em alguns empregos de verão, os alunos aprendem e depois para todos os alunos algo a sua profissão. Eu mesmo tenho nas férias e depois da escola trabalhava em uma estação de rádio lá e aprendi muito. Talvez eu tenha feito sem este trabalho de verão sempre para passear,!
Marie-Françoise é professora da Bélgica. Ela pediu-me para falar sobre os trabalhos de verão. Então, eu vou fazer isso hoje. Muitos alunos trabalham durante suas férias. Então, eles merecem ...